"Леон де Грейфф. Стихи " - читать интересную книгу автора Да, он лунатик. Он влюблен в луну. Но разве пристрастие к луне
подобно язве и шаг к луне - уже к безумью шаг? А как же Сирано де Бержерак? Да и потом... Трио Полночное светило! Стихами По тебя ль не освятила поэзия? И проза не в разлуке с тобою: сам Сервантес сухорукий тебе обязан Пансой и Киханой... Ну, а Фальстаф? Отелло бездыханный? А Лир, а Макбет? Ричард Третий? Яго? Офелия? Корделия? За благо тебя считали Китс и даже Шелли. Ну а Лафорг с Бодлером? Неужели Рембо с Верленом и Корбьер в придачу в счет не идут и ничего не значат? Ну, а лунатик, пьяница из пьяниц, Рубен Дарио, никарагуанец? Скерцо (serioso) Да разве ж луна, без которой ни шагу все те, кто сжимает перо или флягу, да разве ж луна... Сирано и Верлен! Не сыщется лунному свету замен! О светоч великих поэтов и малых, возвышенных помыслов, замыслов шалых, прославленных в мощных шедеврах титанов и в жидких, но честных стихах графоманов! Интерлюдия Хмельной хуглар, хулиган еретический! Вот он, перед вами: он пишет стихи химерические, хулиганически неметрические! Он весь какой-то асимметрический и даже в чем-то нигилистический. Не то чтоб развязный, но больно несвязный. Нагло бредет себе, понимаете ли, эгоцентрически, нагло бормочет под нос экзотические и нетипические, не иначе, свои стихотворенья... Вот потеха! Рассказ Сергея Степанского Судьбу искушаю почти каждый день я, мне смерть улыбнулась в минуту рожденья. Эрик Фьордсон Судьбу искушаю и ставлю на карту. Нет страсти, по силе подобной азарту. Играю с огнем и, охвачен пожаром, сдаю себя в ренту, дарю себя даром, меняю бессмертье на шалую малость, дразню и рискую... А что мне осталось? Сажусь с шулерами - какая беспечность! - и ставлю на ноль или на бесконечность... Судьбу искушаю в алькове, в притоне, на площади, на баррикаде, на лоне природы - всегда и повсюду... Однако, поставив с улыбкой на карту и на' кон, не алчу удачи, дрожа и бледнея, - по мне лишь бы риск проявился яснее. Играю на все я: на суть сердцевины, на периферию, на глубь и вершины, на то, что за гранью, на то, что подспудно, рискую и пру на рожон безрассудно, судьбу искушаю и ставлю на карту... Нет страсти, по силе подобной азарту. Меняю бессмертье на малую шалость, налево даря и направо даруя, размениваюсь на веселье и жалость, полцарства меняю на три поцелуя. Высокое с низким безбожно мешая, я с виду совсем безразличен, как филин, но все, что увижу, всосет небольшая бездонность моих змеевидных извилин. Меняю бессмертье на старые лампы: а вдруг среди них хоть одна - Аладдина? Себя отдаю я банальности в лапы, в когтях у греха |
|
|