"Долли Грей. Дождись прилива " - читать интересную книгу автора

Долгое время добросердечные итальянцы и понятия не имели, кто такой
Гейл Лейтон на самом деле, пока однажды он, набравшись духу, не рассказал о
себе. Но и тогда, вопреки его ожиданию, в их отношении к нему ничего не
изменилось.
Отныне он всегда с радостным нетерпением ожидал возможности увидеться с
друзьями, которые с душевной щедростью приняли его в свою семью...
- Гейл, мальчик мой, я наблюдаю за тобой весь вечер. Ты почти ничего не
съел. - Пухлая теплая рука Лизы Пуччини легла на его ладонь. - У тебя
неприятности?
- Как обычно, мамита. - Гейл немного устало улыбнулся. Вслед за ее
детьми он перенял это ласковое обращение, и она гордилась этим. - Так или
иначе, в нашей жизни всегда есть место для проблем. Разница лишь в их
величине.
- Это все потому, что ты еще не женат и тебе не с кем поделиться
переживаниями. Послушай меня, я устроила судьбы двух старших сыновей.
Посмотри на них, они счастливы.
Синьору Пуччини искренне волновало холостяцкое положение Гейла. И она
заводила разговор на эту тему в каждый его приезд.
- Хочешь, я подыщу и тебе подходящую невесту? Уверяю, это будет
скромная девушка из добропорядочной итальянской семьи. У моей кузины
Франчески как раз есть взрослая дочь...
- Спасибо за заботу, мамита, но я еще не готов к столь решительным
переменам в жизни, - как обычно ответил Гейл, а про себя подумал, что если
бы и согласился расстаться с привычным образом жизни, то только ради девушки
особенной...
Неожиданно перед его мысленным взором предстала светловолосая Роберта,
с которой он повстречался в нью-йоркском аэропорту Гейл улыбнулся...
- Господи, как же я ненавижу этого Лейтона! - пробормотала Роберта,
протискиваясь под металлической сеткой, окружающей эллинги, причал и прочие
сооружения яхт-клуба "Быстрый парус". Именно отсюда, согласно данным,
имеющимся у Зака Престона, нефтемагнат завтра утром отправится на свой
остров.
Ее спутник с тихим смешком помог ей подняться, когда она очутилась по
другую сторону ограды.
- Не думай о плохом, Роберта. После того как исполним задуманное, все
это нам покажется не более чем забавным приключением.
- Да уж! - недовольно ответила девушка, вытряхивая набившийся под
одежду песок. - Не вижу ничего забавного в том, чтобы ползать по земле, в то
время как Лейтон наверняка нежится в мягкой постели и наслаждается комфортом
люкса одного из этих отелей.
Она посмотрела в сторону зданий на побережье, сверкающих мириадами
разноцветных огней.
- Интересно, где он остановился? В "Хилтоне" или "Дель-Коронадо"?
- Не имею представления, - равнодушно ответил Зак и весело добавил:
- Зато точно могу сказать, где будем ночевать мы. На самой шикарной
яхте.
Следуя за напарником, Роберта короткими перебежками, чтобы их не
обнаружила охрана клуба, пробиралась вдоль выкрашенного в белый цвет
эллинга, расположенного у самого берега. Было темно, лишь где-то в самом
дальнем конце причала сиротливо горела одинокая лампа.