"Зейн Грей. Техасский рейнджер (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

- Откуда вы берете здесь все необходимое? - поинтересовался Дьюан,
думая о почти недоступном расположении долины.
- Частично из Мексики, а остальное - по реке. Эта речная дорога тоже
не легкая прогулка. Отсюда до любого места, где можно приобрести какие-либо
припасы, более пятисот миль. У Блэнда есть mozos - лодочники- мексиканцы.
Иногда ему доставляют припасы с низовьев реки. Видишь ли, Блэнд продает
тысячи голов скота на Кубу. И весь этот скот на баржах сплавляется вниз по
реке, а там перегружается на суда.
- Но как же скот попадает сюда, в долину? - удивился Дьюан.
- Это не мой секрет, - коротко ответил Юкер. - Признаться, я и сам не
знаю. Мне приходилось воровать скот для Блэнда, но он ни разу не посылал
меня перегонять его через Рим Рок.
Дьюан даже ощутил некоторое удовольствие от сознания, что в нем
пробудилось любопытство. Он заинтересовался Блэндом и его бандой, и был рад
тому, что у него теперь есть над чем размышлять. Потому что время от
времени его внезапно пронизывало острое чувство, напоминавшее резкую боль.
Ему хотелось забыться. И следующий час помог ему в этом, когда он с
наслаждением принимал участие в приготовлении пищи и в самой трапезе. Юкер,
перемыв и развесив кухонную утварь, надел шляпу и повернулся уходить.
- Пошли со мной или оставайся дома, если хочешь, - сказал он Дьюану.
- Я останусь, - медленно ответил Дьюан.
Старый отщепенец и изгой вышел из комнаты и поплелся прочь, весело
насвистывая.
Дьюан осмотрелся вокруг в надежде найти что-нибудь почитать: книгу или
газету. Но вся печатная продукция, попавшаяся ему на глаза, состояла из
нескольких слов на коробках с патронами и рекламы, помещенной на обратной
стороне пакета с табаком. Заняться было абсолютно нечем. Он отдохнул;
лежать ему больше не хотелось. Он принялся бесцельно ходить по комнате из
одного конца в другой. И, Расхаживая, он снова предался недавно обретенной
привычке размышлять о своей печальной участи.
Внезапно он вздрогнул и выпрямился. Машинально, совершенно
бессознательно, он зачем-то выхватил револьвер, Стоя в оцепенении, с
поблескивающим холодной сталью оружием в руке, он с испугом глядел на него.
Как случилось, что он его выхватил? С большим трудом он проследил ход своих
мыслей, но не обнаружил ничего, что могло бы обусловить этот неожиданный
поступок. Тем не менее, он обнаружил у себя склонность то и дело
непроизвольно тянуться рукой к револьверу. Это могло возникнуть от
привычки, выработанной в результате длительных упражнений. Но точно так же
причиной могло послужить и едва уловимое чувство, о котором он не
задумывался до сих пор, - чувство давнишней, тесной и неизбежной
взаимосвязи между ним и оружием. Он был немало удивлен, обнаружив, что, как
ни горько складывалась его судьба, жажда жизни пылала в нем все сильнее.
Окажись он в таком же печальном положении - но с той разницей, что никто не
собирался бы бросить его в тюрьму или отнять у него жизнь, - и столь
горячее стремление к свободе, к самозащите - он в этом нисколько не
сомневался! - было бы далеко не таким всемогущим. Жизнь, бесспорно, не
сулила ему никаких светлых перспектив. Он уже начал терять надежду
вернуться когда-нибудь домой. Но поддаться, словно жалкий трус с куриным
сердцем, позволить себя заковать в кандалы, бросить в тюрьму, бежать от
пьяного хвастливого погонщика скота или дать себя застрелить какому-то