"Зейн Грей. В прериях Техаса (вестерн) " - читать интересную книгу автора

как его имя.
- Бэрн, ты возьмешь Доона в свою повозку, - сказал Хэднолл. - Теперь
наш отряд в полном сборе, и мы завтра отправимся в Пэнхэндл... Эй,
женщины! - крикнул он, обернувшись к повозкам, - идите сюда и познакомьтесь
с нашим новым охотником.
Сильная, здоровая женщина бросила стирку и подошла, вытирая фартуком
красные руки. Ее серьезное лицо осветилось улыбкой.
- Жена, это Том Доон, - сказал Хэднолл и затем представил Тома жене
Бэрна, и Том узнал в ней женщину, которую он заметил в повозке. Последней
появилась девушка лет восемнадцати, сестра Бэрна, которой, по-видимому,
гордился Хэднолл. Она была высокая, здоровая, у нее было миловидное лицо и
плутовские глаза, которые тотчас же внимательно уставились на Тома. Таким
образом, прежде чем Том мог сообразить, какая удача выпала на его долю, он
очутился в кругу людей, близких ему по духу, которые с первого взгляда
понравились ему. Хэднолл был одержим тем же пионерским стремлением, той же
тягой к земле, как и Том; и особенно удачно было то, что сопровождать их в
Техас будет такой старый опытный охотник на бизонов, как Пилчэк. Правда, Том
не договорился о жалованье или о свой доле участия, но он чувствовал, что
может спокойно довериться Хэдноллу.
- Где ваш багаж? - осведомился Бэрн. - И какое снаряжение есть у вас?
- Багаж я оставил на станции, - ответил Том. - Снаряжение у меня
небольшое. Мешок с одеждой и чемодан.
- Нет ни лошади, ни ружья? Есть ли у вас деньги? - с живым интересом
продолжал расспрашивать его Бэрн.
- Есть, двести долларов.
- Отлично. Сейчас мы подкуем эту лошадь, и я отправлюсь с вами в город.
- Я думаю, сын, - вмешался Хэднолл, - что лучше будет, если Том поручит
Пилчэку купить лошадь и ружье и все, что ему нужно.
- Гм, - заявила мистрис Хэднолл, - насколько я знаю мужчин, все вы
считаете себя знатоками, когда речь идет о лошадях и о ружьях.
- Мистер Доон, не хотите ли, чтобы я помогла вам выбрать лошадь? -
насмешливо спросила сестра Бэрна.
- О, да, хочу, - смеясь ответил Том. - Мне хотелось бы, чтобы вы все
помогли мне, пока я не найду такую лошадь, на которой мог бы ездить.
Женщины вернулись к своим занятиям, а Хэднолл с Пилчэком отправились в
город. Предоставленный самому себе, Том присоединился к Бэрну и Стронгхэрлу;
им было нелегко справиться с лошадью, которую они подковали. Это было
животное с норовом.
- Доон, не приведете ли вы сюда вот ту гнедую лошадь? - сказал Бэрн,
указывая в ту сторону, где среди деревьев виднелось несколько повозок с
парусиновыми навесами.
Том отыскал недоуздок и пошел, погруженный в свои приятные мысли.
Подойдя к гнедой лошади, он увидел, что ее кормит с руки какая-то девушка.
Том видел и слышал поблизости других людей, но не обращал на них особого
внимания. Занятый лошадью, он не взглянул вторично на девушку, пока она не
заговорила с ним.
- Я два раза ловила сегодня вашу лошадь, - сказала она.
- Очень вам благодарен. Только это не моя лошадь, - ответил Том и,
набросив недоуздок на шею лошади, взглянул на девушку.
Глаза их встретились. Глаза у нее были большие, черные как ночь, и лицо