"Анна Грейси. Спасенная репутация ("Сестры Мерридью" #3) " - читать интересную книгу автора - Очень хорошо. Теперь давайте посмотрим, сможете ли попасть вон в тот
камень. Она повернулась и прицелилась, подержала пистолет нетвердо, совсем не по-солдатски. Николас терпел, сколько мог, затем шагнул вперед и снова обхватил ее руками, чтобы показать, как правильно прицеливаться. На этот раз она удобно прислонилась к его груди, сунув голову под подбородок. - Оно опять также громко бабахнет? - выдохнута она и потерлась о него щекой. Внезапное сомнение закралось в душу Ника. Он отпустил руку Фейт, отошел назад и посмотрел на нее, подозрительно прищурившись Она повернулась с невинно-вопросительным выражением лица. Слишком невинным. - Вы ведь раньше стреляли из пистолета, да, дерзкая девчонка? Она рассмеялась. - Ну да, и довольно часто, сэр. Я же говорила вам, что у моей мамы был пистолет, и у одной из моих сестер есть. Пруденс учила меня, как им пользоваться - и как чистить тоже. - Почему же вы мне не сказали? Она взглянула на него с упреком. - Я пыталась - дважды! - но вы не слушали. И потом вам доставляло такое удовольствие инструктировать меня, что мне не хотелось прерывать. Должна сказать, вы замечательный офицер. Ник сложил руки и сурово посмотрел на нее. Она развлекалась, водя его за нос, и ему некого винить, кроме себя самого. - Смею предположить, что вы без особого труда можете попасть в тот камень? - Слишком легко. Видите вот тот кусочек дерева, торчащий из песка? - Она подняла пистолет, прищурилась против ветра, который становился все сильнее, и выстрелила. Пуля вошла в песок чуть-чуть левее куска дерева Она нахмурилась. - Я забыл предупредить вас, - сказал Ник, подавляя низменное чувство самодовольства - Он отбрасывает слегка влево. Достаточно практики на сегодня. Думаю, надвигается гроза. Она взглянула на собирающиеся тучи. - Надеюсь, вы ошибаетесь. Ник заказал в гостинице две комнаты на несколько дней. В свою брачную ночь Ник не собирался делить постель с молодой женой; этого на его совести не будет, и потом, он дал слово. К тому времени, когда они с Фейт вернулись в лагерь, ветер окреп, и черные грозовые тучи затягивали небо; Мак и Стивенс решили свернуть лагерь и тоже от правиться в гостиницу. Ник не возражал. Однако когда они прибыли в гостиницу, она оказалась переполнена. Гроза пришла после нескольких дней безветренной погоды, и корабли были вынуждены торчать в порту. В результате все гостиницы и таверны в городе оказались забиты до отказа. Когда Фейт и Николас вошли, хозяин гостиницы бросился им навстречу. - Bonjour, monsieur. Как видите, у нас проблема. Я подумал, быть может, ваша супруга согласится разделить комнату с двумя английскими леди? Это очень благородные леди, месье, и респектабельные, в этом ни малейшего сомнения. Их мажордом будет ночевать в мансарде с моим сыном, а горчичная |
|
|