"Анна Грейси. Спасенная репутация ("Сестры Мерридью" #3) " - читать интересную книгу автора

- Прекратите немедленно! Вы же обещали!
Он потянулся и открыл глаза.
- Похоже, я все-таки немного поспал, в конце концов, - пробормотал он.
Кожа его была шершавой от щетины, волосы растрепаны, а лицо чуть помято
после сна, но глаза оставались серыми, как туманное утро.
Фейт запоздало осознала, что он наблюдает за ней напряженным взглядом.
Сердце заколотилось. Она почувствовала, что краснеет, и этот взгляд сделался
еще пронзительнее. В его глазах был блеск, которому она не доверяла.
Она попыталась отодвинулся, но рука, обнимающая ее, сжалась.
- Что вы делаете? - пискнула Фейт.
- Доброе утро, миссис Блэклок.
- Доброе утро, - пролепетала она и попыталась отодвинуться снова.
Его рука не шелохнулась.
- Надеюсь, вы хорошо спали. - Голос был низким, чуть-чуть хрипловатым и
колючим. Таким же колючим, как шершавый подбородок.
- Да, спасибо, - вежливо отозвалась она, желая, чтобы он ее отпустил -
Я бы хотела... - Она уперлась рукой ему в грудь. Он, казалось, даже не
почувствовал.
- Гроза не беспокоила вас?
Она неуклюже покачала головой, с неловкостью сознавая интимность их
положения.
- Нет, ничуть. - Когда она качнула головой, кончики ее волос коснулись
его кожи. Она напряглась, отводя голову подальше, но его рука не сдвинулась
с места, и от этого тело Фейт выгнулось и еще теснее прижалось к нему. Она
тут же перестала отталкиваться.
- Значит, вы не боитесь грозы?
- Н-нет, с детства, - твердо сказала она. Это не совсем правда. Гроза
до сих пор заставляла ее нервничать, но Фейт преодолела свои детский страх
перед ней.
- Значит, и гром вас совсем не беспокоил?
- Я уже не ребенок, чтобы бояться грозы. - Рубашка на нем была
расстегнута и распахнута до талии. Было очень трудно не обращать внимания на
мускулистую твердь, которая поднималась и опускалась под ее ладонью. И не
заметить, что середина его широкой, твердой груди покрыта темными волосками,
которые выглядят соблазнительно мягкими.
- Нет, вы больше не ребенок. Вы замужняя женщина.
Фейт сглотнула.
- Да. А теперь я бы хотела встать. Разрешите?
- Пока нет. Вы забыли про свою супружескую обязанность.
- С-супружескую обязанность? - пропищала Фейт. - Но вы обещали...
- У каждой жены есть утренняя обязанность перед мужем. Уверен, вы
знаете, в чем она заключается.
Фейт очень хорошо знала, в чем она заключается. Его рука по-прежнему
обнимала ее за талию, свободно, но твердо.
- Но вы же, разумеется, не имеете в виду... - Она нервно облизнула
губы. Она же его едва знает.
- Разумеется, имею. - Блеск его глаз стал еще более напряженным.
Она уперлась ему в грудь, но его другая рука мягко, но неумолимо
привлекла ее голову вниз. Его рот завладел ее ртом. Его губы были
прохладными и твердыми, а его вкус - горячим, острым и загадочным. Его вкус