"Анна Грейси. Спасенная репутация ("Сестры Мерридью" #3) " - читать интересную книгу авторапрокатился по ней жаркой дрожью, с головы до ног накрыв головокружительной
волной. Фейт открыла глаза, комната качнулась и закружилась вокруг нее точно так, как это было в церкви, и она быстро закрыла их вновь. Она услышала мягкий, удовлетворенный смешок, и Ник быстро поцеловал ее еще раз. И внезапно Фейт почувствовала себя свободной. Она заморгала, все еще немного ошеломленная. - Доброе утро, миссис Блэклок, - мягко проговорил он и выбрался из-под нее. Он свесил ноги с края кровати и потянулся за сапогами. Поцелуй. Вот что он имел в виду, говоря о ее супружеской обязанности. Она почувствовала, как в ней поднимается нервный смех. Это от облегчения, уверила она себя. Отчего же еще? Он не подразумевал... нарушение своего обещания. И все же, даже несмотря на облегчение, она испытывала какое-то странное чувство... разочарования. Словно ее отвергли. Это озадачивало. Сидя спиной к ней, Ник натянул сапоги, надел сюртук. Но оставил рубашку не застегнутой. - Я побреюсь, приведу себя в порядок и распоряжусь, чтобы принесли горячей воды для вас. Вы желаете завтракать здесь - Стивенс может принести - или предпочитаете спуститься вниз? Этот холодный, деловой тон, словно и не было между ними потрясающе интимного поцелуя, совершенно вывел ее из равновесия. И после того как она довольно спокойно ответила, что спустится вниз, что-то заставило ее сесть и выпалить: - Что... зачем вы убрали валик? - И к ее стыду, это прозвучало как обвинение. Словно она была оскорблена. Или разочарована. Или еще что. Он остановился. Она разинула рот. - Я убрала?.. - негодующе начала она. Он криво усмехнулся: - Вы не преодолели своего детского страха перед грозой как вам хотелось бы думать. Ночью вы пришли ко мне, и вздрагивали, и прижимались с каждым раскатом грома. Я обнимал вас, чтобы успокоить, вот и все. Она взглянула на смятую постель и обнаружила валик позади себя, наполовину свешивающийся с края кровати. Он сделал пару шагов к двери, затем остановился, обернулся и вернулся. Мгновение он пристально смотрел на нее, нахмурившись, потом резко сказал: - Не придавайте никакого значения тому, что только что случилось. Как и тому, что было ночью и этим утром. Я знаю, женщины склонны строить воздушные замки, но этот брак - чисто деловое соглашение, рассчитанное лишь на внешнюю видимость, и ничего более. Здесь не замешаны никакие чувства. - Его голос стал резче. - Вы не невинны, поэтому я скажу прямо. Состояние, в котором я проснулся этим утром, нормальное для любого здорового мужчины, особенно для того, кто долго воздерживался. Не воображайте, будто я питаю к вам какие-то нежные чувства. И не воображайте, будто вы питаете их ко мне, это не так. Мы расстанемся после завтрака. Вы понимаете меня? Фейт сглотнула и кивнула. Превращение было ошеломляющим. От поддразнивающего мужа до сурового и отчужденного солдафона, предупреждающего держаться от него подальше. - Увидимся за завтраком, миссис Блэклок. А потом я провожу вас на пристань. Я заказал для вас билет до Англии. - Уходя, он тихо прикрыл за |
|
|