"Анна Грейси. Идеальный вальс ("Сестры Мерридью" #2)" - читать интересную книгу автора

- Но она не выставляет себя дурой. Я думаю, что это просто
очаровательно.
- Но он... он... - Хоуп едва могла говорить. - Она прислуживает ему как
служанка!
- Ерунда, она всего лишь услужлива. - Миссис Дженнер приподняла бровь и
самодовольно посмотрела на Хоуп. - Он - граф, превосходного происхождения,
как мне говорили. И невероятно богат. К тому же, он - очень хороший музыкант
и чрезвычайно красив. По крайней мере, дорогой Фейт не вскружил голову
сомнительный коммерсант!
Ах, так значит, ей вскружили голову?
Ошеломленная Хоуп наблюдала, как ее сестра передавала кусочки графу.
Нет, это было неправильно. Этот мужчина - позер. Она повернулась к старшим,
более мудрым головам.
- Дядя Освальд? Леди Гасси? Что это делает Фейт? Я никогда не видела,
чтобы она вела себя так неподобающе.
Леди Гасси похлопала ее по руке.
- Это - всего лишь небольшая забава, дорогая. Фейт получает
удовольствие. Он - очень симпатичный мужчина и играет как ангел. Такое
удовольствие видеть, что застенчивая маленькая Фейт флиртует для
разнообразия. Она слишком серьезная, эта девочка.
Хоуп нахмурилась. Флирт? Фейт никогда не флиртовала.
- О, Боже, - прошептала она. - Музыкант!
Мечта Фейт осуществилась?
Ее услышал дядя Освальд.
- Да, но в этом нет никакого вреда. У него есть титул, а семья ужасно
богата. А с тех пор, как наступила отвратительная нехватка герцогов... - Он
пожал плечами. - Таким образом, вперед и позвольте вашей сестре действовать.


***

Себастьян наблюдал за тем, как граф съел тарелку копченого лосося, а
затем принялся за тарелку пирожков с омарами, обе тарелки ему держала мисс
Фейт Мерридью, смотревшая на него с обожанием. Несколько бокалов презренного
бренди исчезли в его горле.
Это не было едой, необходимой для восстановления сил - он просто
набивал свое брюхо! Поведение женщин, находящихся рядом с этим мужчиной,
заставило Себастьяна заскрежетать зубами. Мисс Фейт кормила его, а ее сестра
стояла в сторонке, с нежностью наблюдая за каждым ее движением. Больше не в
состоянии видеть эту картину, он пересек комнату, чтобы присоединиться к
Джайлсу и леди Элинор. По крайней мере, леди Элинор не помчалась вместе с
другими дамами, чтобы присоединиться к толпе, отметил он с удовлетворением.
Разумная женщина!
- Ну, и что вы думаете обо всем этом? - Он дернул головой, указывая на
другой конец комнаты. - Вы когда-нибудь видели что-либо подобное?
- Нет, конечно. Самое волнующее исполнение, - согласилась леди Элинор.
Себастьян фыркнул.
- Исполнение, ну да.
- Я слышала, что его описывали как байрониста, - сказала леди Элинор, -
но я не поняла степени, в которой это было бы уместно употребить. В обществе