"Кэрол Грейс. Никакого риска! " - читать интересную книгу автора - Если потребуется моя помощь, вы только скажите.
Элли тут же забыла об этом разговоре. Она весело шинковала овощи и тушила грибы для соуса. Эмоциональный настрой во время приготовления еды очень важен. Лучше всего, когда человек готовит блюдо с любовью. Раскатывая тесто для ягодного пирога, она думала о Джеке, вспоминала прекрасную музыку, теплую руку Джека на своем плече Сидя на лекции, Джек думал об Элли. Он пытался сосредоточиться, но не мог. Джек рассеянно смотрел перед собой, мысленно находясь совсем в другом месте. Он думал об Элли, представляя ее в разных образах. Вот она в бальном платье, вот - босоногая на кухне и, наконец, растрепанная и сонная, словно только что выскочила из постели. Хотел ли он подловить ее? Может быть, поэтому явился в такую рань? А может быть, ему не терпелось поскорее увидеть ее? Когда она появилась перед ним, внутри у него всколыхнулась целая буря чувств. Ему хотелось забыть обо всем на свете и грубо затащить ее обратно в постель, выключить мобильный телефон и целый день без устали заниматься с ней любовью... Джек представлял, как она к нему относится. Предположим, он плюнул бы на все условности и соблазнил бы ее. Как бы она тогда себя повела? Может быть, тоже решила бы, что он сошел с ума, и заявила бы, что жар от кухонной печи для нее важнее, чем жар его страсти в постели. Дело зашло слишком далеко. В такой серьезный день он думает не о делах, а о том, как затащить в постель служащую. Вот уж поистине сошел с ума и окончательно потерял голову! Вот на что намекал отец в своем утреннем звонке по телефону. - Ты с ума сошел! - возмущался Спенсер. - Зачем ты повел с собой на - Что она может вообразить, папа? - Джек сжал в руке трубку так сильно, что побелели костяшки пальцев. - Разве она не достойна приглашения? Она - красивая, желанная женщина, оказавшаяся к тому же отличным поваром. Между прочим, она не хотела идти, но у меня не было пары. Я должен быть ей благодарен. - Ничего ты ей не должен, - отрезал Спенсер. - Она прекрасно провела время. Я же видел. А что скажешь о фотографии в газете? - Еще не видел. - Статья намекает, что вы близки. Смотри, Джек, будь осторожен. Женщины не похожи на мужчин. Они сразу делают вполне определенные выводы. Мы не должны давать им в руки козыри. Теперь все хотят знать, кто она такая. И что мне объяснять? Скажи, что она интереснейшая и привлекательнейшая женщина из всех, кого я встречал в своей жизни. Скажи, что я никак не могу выкинуть ее из головы, подумал Джек. Вслух же он ответил: - Не знаю. Говори, что хочешь. - Я позвонил тебе, чтобы предупредить об опасности повторить мою ошибку. Когда я познакомился с твоей матерью... - Давай не будем об этом, папа, - прервал отца Джек. Ему совсем не хотелось еще раз выслушивать много раз слышанную историю. - Позволь мне закончить. Когда я познакомился с твоей матерью, я в нее по уши влюбился. Мне казалось, что и она меня любит. Я решил, что мы проживем всю жизнь вместе, в горе и в радости; в богатстве и в бедности... Голос отца дрогнул. Никогда прежде Джек даже не подозревал, как сильно |
|
|