"Кэрол Грейс. Никакого риска! " - читать интересную книгу автора

- Это все, что я мог позволить себе, чтобы хотя бы приблизить свою
мечту. Смотрю на модель и мечтаю, но, наверное, так и не решусь уплыть и
никогда не вернуться.
Она снова удивилась:
- А вам казалось, что вы смогли бы так поступить?
- Конечно, нет. - Джек поднялся со скамьи и подал ей руку. - Идемте,
мне кажется, что мы близки к месту, где нас ждет настоящая находка.
Он решил больше не откровенничать, подумала Элли. У нее в душе остался
осадок горечи и сожаления. Ее мечта осуществится, а его мечта - так и
останется мечтой. Чтобы скрыть свои чувства, она вымученно улыбнулась, зная,
как нежелательно было бы для него ее сочувствие.
Джек оказался прав: между двумя высокими зданиями располагалась
маленькая рыбацкая хижина, где за прилавком старый рыбак торговал свежей
рыбой. Они едва не проскочили это место.
Они вошли внутрь. Пол был покрыт слоем пыли, в воздухе стоял запах
рыбы. Элли и Джек переглянулись. Они поняли друг друга с одного взгляда.
Девушка обошла помещение, поговорила с рыбаком, расспросила, как идут
дела. Тот пожал плечами. Она еще немного походила по хижине, заглянула в
окна с грязными стеклами, восхищаясь месторасположением и уже строя планы,
прикидывая, где будут стоять столы, какие отличные пикники здесь можно будет
устраивать. Ведь можно обслуживать как семьи, так и проезжающих мимо
голодных туристов.
Потом они с Джеком вышли на улицу и остановились на пешеходной дорожке
перед хижиной.
- По выражению вашего лица вижу: это именно то, что нужно, - усмехнулся
Джек.
- А вдруг это место не продается? А если продается, то, может быть,
запросят слишком высокую цену? - Элли перешла на шепот:
- Он старый, и, может быть, ему уже тяжело работать. С другой
стороны...
- Я сам буду вести переговоры, - предложил он. - А вы постойте пока
здесь.
- Но...
Она все время заглядывала в окно, пытаясь угадать, о чем договариваются
мужчины. Все прошло очень быстро. Джек протянул старику свою карточку, они
пожали друг другу руки и разошлись.
- Мне кажется, дело выгорело, - сказал Джек, подходя к ней.
Элли подпрыгнула и поцеловала его в щеку. Он заключил ее в объятия и
поцеловал в губы. Дрожа всем телом, девушка прижалась к нему, чувствуя, как
часто бьется ее сердце. Краем глаза она заметила старого рыбака, который
стоял в проеме двери и смотрел на них.
- На нас смотрят, - она с сожалением отстранилась. - Но вы уверены?
- Ни в чем нельзя быть уверенным, пока не подписаны бумаги. А место
действительно неплохое. И вы были правы: он уже устал работать. Просто его
семья не разрешает ему продавать домик. Но завтра он пойдет и сообщит им,
сколько мы предлагаем.
- И сколько мы предлагаем?
- Давайте поговорим об этом потом. Мне надо поскорее вернуться в офис,
написать деловое предложение, составить контракт и уладить еще кое-какие
дела.