"Кэрол Грейс. Никакого риска! " - читать интересную книгу автора - Извините. Я отняла слишком много вашего времени.
- Я вам многим обязан. Вы сильно выручили меня в эту неделю. Я скажу бухгалтеру, чтобы он выписал вам сегодня же чек. Я его вам завезу. Как сегодня насчет ужина? Мы могли бы отпраздновать вместе. - Можно у меня. Я что-нибудь приготовлю. - Неужели вы не устали от готовки? Зря я спросил, конечно... А булочки с креветками будут? - Возможно. - Договорились, - сказал он и торжественно пожал ей руку. Джек подбросил Элли до дома и взглядом проводил до самых дверей. Открыв дверь, она повернулась и посмотрела на него. Между ними определенно установилась некая связь. Она улыбнулась, и ему захотелось, забыв обо всем, припарковать машину и последовать за ней. Стиснуть ее в объятиях, прижать ее к своей груди, терзать ее губы поцелуем, и чтобы при этом рядом, кроме них двоих, не было ни единой живой души. Сорванный перед рыбацкой хижиной поцелуй совершенно не удовлетворил Джека. Он уже хотел большего. Чувства его бурлили, как волны в океане. Но в данный момент он знал, что должен как можно скорее уехать. Пусть Элли побудет одна. Зато потом он снова возьмет инициативу в свои руки. Джек вырулил на дорогу. Ему казалось, будто он остановился на краю пропасти и балансирует, рискуя свалиться вниз. Что же он сотворил? Ведь он обещал ей инвестировать ее ресторан, если его проект пройдет успешно. Но ведь это совсем не так! Да какая разница! В любом случае он вкладывает свои собственные деньги. Он может себе это позволить. Для этого ему не надо продавать дом или объявлять себя банкротом. Но все-таки почему он так Ведь он же четко объяснил ей, что не собирается рисковать ни в личной жизни, ни в бизнесе. А теперь вкладывает средства неизвестно во что. Инвестирует рискованное предприятие! Внезапный приход отца никак не сочетался с планами Джека, он даже не успел составить документы на покупку хижины. Нельзя ему ничего говорить. Отодвинув все бумаги в сторону, Джек встал, чтобы поздороваться с отцом. Закрыв за собой дверь, Спенсер сел на стул и вопросительно посмотрел на сына: - Что случилось? - Ты о семинаре? - Конечно, о семинаре! Все так хорошо начиналось, гладко шло! Потом - раз! И все закончилось ничем. Джек пожал плечами: - Что же, по-разному бывает! - Такое бывает только с тобой. Со мной - никогда. Всему виной та ночь в Сан-Хосе, да? Где ты был той ночью, когда произошла авария? Почему тебя не было с группой? - Я не нянька. Спенсер резко вскочил с места: - И это твой ответ? - Да, это мой ответ. - Джек даже выдавил легкую улыбку, вконец разозлив отца. - Это все из-за той женщины, не так ли?! - заорал он. - Говорил я тебе! - Да, папа, ты мне это говорил. Ты учил меня не путать бизнес и личные |
|
|