"Рослин Гриффит. Птицелов " - читать интересную книгу авторакартина могла бы показаться нереальной, если бы он не знал существа дела.
Росситер заметил его первый. - О'Рурк? Явились нам помочь? - Я вижу, что работа у вас кипит и в помощи вы не нуждаетесь! Теодор Мэнсфилд и доктор Кэннингхэм тоже поглядели на Лайэма, оторвавшись от своей работы,- они разрисовывали крышку саркофага. Лайэм поздоровался с ними и высказал восхищение их работой: - Я и не думал, что получится так замечательно! Краски и рисунок - великолепны! На саркофаге была изображена богиня Изида с распростертыми крыльями и тянулись надписи из иероглифов. Росситер прошелся по рисунку маленькой кисточкой: - Это - золотая краска. Включает настоящее золото. Стоила мне кучу денег. - Я найду способ возместить вам всем расходы и заплатить за работу,- заявил Лайэм. - Да как вы это сделаете? - засмеялся Кэннингхэм.- Ведь в рекламных объявлениях придется утверждать, что и саркофаги, и мумии - подлинные. - Да,- согласился Лайэм,- тогда храм привлечет больше посетителей. Но я включу оплату вашей работы в графу расходов по внутренней отделке храма. - Вы очень заботливы,- заметил Мэнсфилд.- Но, право, это излишне. - Нет, я настаиваю на этом,- возразил Лайэм.- Доставка, как уговорились, ночью, сторожа я предупредил и назвал ваше имя,- сказал он Росситеру. Кэннингхэм насупил свои лохматые брови и переспросил: Лайэм улыбнулся и достал из кармана большой стальной ключ. - Это - от храма,- сказал он, вручая его Росситеру. - А кроме ключа нужно тайное "Сезам, откройся"? Или еще как-нибудь? - как обычно, пошутил Кэннингхэм. Мэнсфилд улыбнулся шутке своего коллеги, но Росситер нахмурился. - Шутки здесь не к месту, джентльмены. Я чувствую в нашей миссии нечто священное,- важно сказал он. - Священное мумбо-джумбо или что-то в этом роде,- снова созорничал Кэннингхэм, но под холодным взглядом Росситера улыбка его погасла. Лайэм тоже подавил улыбку. Росситер прокашлялся и торжественно заявил: - Эта совместная работа была очень интересной. Гораздо занимательнее, чем в одиночку переводить стихи и эссе для книги, издаваемой Обществом. - Работу над книгой тоже можно вести не в одиночку,- заметил Лайэм. - Вот, например, надо создать комитет для одобрения иллюстраций к книге,- предложил Мэнсфилд.- Возьмитесь за это, Кэннингхэм. - Это значит просмотреть иллюстрации и обдумать, как их расположить в книге? - Кэннингхэм подергал себя за ус.- А это интересно. Особенно любоваться на иллюстрации, где будет изображена мисс Кинсэйд. Ведь египтянки носили легкие одеяния, полупрозрачные. Лайэма передернуло. Он совсем забыл, что Орелия должна позировать для книги, и даже не думал о том, в каких костюмах ее будут изображать. Мысль о том, что другие мужчины будут любоваться полуодетой Орелией, была ему неприятна. Он тотчас же вступил в разговор: |
|
|