"Кейт Грин. Падающая звезда " - читать интересную книгу автораоправой, остановился возле Нии.
Она показала: - Думаю, кто-то был здесь. Впрочем, я не уверена в направлении, Дважды кто-то стрелял, по-моему. Ей показалось, что мужчина задавал одни и те же вопросы несколько раз. Полицейский и двое автодорожных патрульных тихо переговаривались, освещая фонариками сосны, шалфей, траву вокруг. Растения призрачно светились во тьме на фоне песка. - Наверное, какой-нибудь пьяный, - сказал полицейский. - Подростки, готов биться об заклад. Наркотики, не спиртное, - сказал другой. - Или браконьеры. Они устраивают по ночам засады, поджидая оленей и кроликов. - Скорее всего, какой-нибудь сумасшедший. Помните, Ортиц говорил о чем-то подобном, случившемся в марте? Кто-то подавал жалобу, что снайпер засел среди холмов. Но помнится, тогда никто не пострадал. Надо поговорить с Ортицем. И только потом они спросили ее: - Мисс, ни у кого не может быть причины стрелять в вас, так? Она ответила отрицательно: - Конечно же, нет. С какой стати кто-то будет стрелять в меня? - и добавила, сама не зная зачем: - Я из Лос-Анджелеса, - словно это могло разъяснить что-то. Они еще раз внимательно осмотрели машину, Нию, ее черную кожаную юбку, джинсовую куртку, темно-красную помаду на губах. Испанец-полицейский - Америко Куинтана, - и протянул ей бумажное полотенце, какие обычно бывают на заправочных станциях. Потом он предложил ей поехать в Санта-Фе. Они уже вызвали грузовик для буксировки "Мерседеса". Куинтана извлек пулю из пола позади переднего сиденья. - Похоже, оружие тридцать восьмого калибра, - сказал он. - Скорее всего, у него был убойный пистолет. Стрелявший должен был находиться прямо впереди. Если бы стреляли сбоку, как вы, мисс, говорите, пуля прошла бы вдоль стекла. - Может быть, стреляли из "Магнума"? - предположил один из патрульных. - А может, и нет, - сказал Куинтана. Ния ждала в полицейской машине, пока приехал грузовик и вытащил из кювета ее машину. Ния смотрела в боковое зеркало, зажав в руке свои длинные светлые волосы, но не видела своего отражения. Глаза у нее были круглыми от испуга, лицо - до неправдоподобности бледным. "Наверное, я выгляжу ужасно", - подумала она. Она уставилась на свое отражение в зеркале и смотрела до тех пор, пока не увидела себя. Но это - не она. Страх изменил ее. Вот оно - свойство растворяться, уходить в себя. На языке остался металлический привкус. Кожа все еще была белой. Леонард говорил, что испугавшись, она выглядит средним между оленем и акулой. По его словам только он мог разглядеть в ней акулу. Актриса. Качество, которое она унаследовала от матери, которое в ней развивали бесконечными репетициями. Она превращалась в другого человека, |
|
|