"Яков Гринберг. Цепная реакция плюс " - читать интересную книгу автора

взглянуть?
- Да, конечно, - ответил Фил и последовал за полицейским в кабинет
Даннона Харрисона.
В небольшом стенном сейфе лежало несколько папок с документами, пачки
денег в банковских упаковках - около восьмидесяти тысяч долларов, и конверт,
при взгляде на который Фил слегка выпучил глаза, что означало крайнюю
степень удивления. На конверте крупным и аккуратным почерком было написано:
"Вскрыть после моей смерти". В конверте оказался еще один запечатанный
конверт, с надписью: "Моей дочери Эллис Харрисон. Лично!" и завещание,
заверенное нотариусом две недели назад, из которого следовало, что все
имеющиеся средства, ювелирный магазин "Time to buy", а также дом и прочее
имущество Даннон Харрисон завещает своей дочери Эллис Харрисон.
- Вот и мотив нашелся - наследство! - объявил Мелвин и выразительно
посмотрел на своего шефа.
- Что вы имеете в виду? - спросил Фил.
- Я имею в виду Эллис Харрисон. Как говорится: "Ищи того, кому это
выгодно".
- Послушайте, Мелвин, - Фил ухмыльнулся, - как вы думаете, сколько ей
лет? Вашему потенциальному заказчику убийства? Двенадцать, десять? Или
меньше? Что вы говорите?
- А может, это была ее мамаша? - предложил Мелвин после секундной
заминки.
- Это нужно проверить, - примирительно согласился Фил, - хотя лично я
не вижу тут соответствия. Где вы найдете наемного убийцу, который не взял бы
деньги? Восемьдесят тысяч долларов наличными на дороге не валяются! Вы мне
лучше скажите, зачем преуспевающему тридцатипятилетнему бизнесмену нужно
было составлять завещание?
- Может, его шантажировали? - неуверенно предположил Мелвин.
- Чем? Давайте посмотрим, что он ей пишет. Вскройте письмо к дочери.
Возможно, оно нам что-то прояснит.
- Тут написано: "Лично", - произнес Мелвин нерешительно.
- Мы действуем не из любопытства! - отрезал Фил. - Открывайте!
Мартин вскрыл письмо и прочитал: "Дорогая Эллис, я скоро умру, и
единственное мое желание, чтоб ты не считала меня плохим, гадким человеком.
На самом деле я жертва обстоятельств и очень надеюсь, что когда ты
вырастешь, ты это поймешь. Любящий тебя отец".
- А как он знал, что скоро умрет? - воскликнул Мелвин в изумлении.
- Вы были правы, Мелвин, - задумчиво произнес Фил. - Дело выглядит все
проще и проще, - не скрывая иронии, добавил он.
Между тем следственные работы были закончены, все вещественные
доказательства сложены в специальные мешки, все сфотографировано,
запротоколировано, тело увезено в морг для вскрытия. Полицейские опечатали
дом, установив предупредительные флажки.
Фил и Мелвин молча вышли на улицу, с удовольствием вдохнув еще
прохладный утренний воздух, затем сели в машину, закурили и поехали в свой
отдел. За рулем, как всегда, был Мелвин. Ехали без мигалки, Фил отстраненно
смотрел на уличную суету и сосредоточенно думал о странностях расследуемого
убийства. Конечно, есть надежда, что, просеяв друзей и знакомых Даннона
Харрисона, они найдут его обидчика, но интуиция подсказывала, что в данном,
конкретном случае не может быть такого простого решения.