"Борис Гринченко. Брат на брата (Укр.)" - читать интересную книгу авторатяжкому поневiряннi пiсля крiпацького життя, боролися за не┐, - i ось вона
прийшла, сподiвана й рiдна нам! I коли був час, що народ наш порiзнився з iнтелiгенцi║ю, то тепер цей час минувся: народ вирiс, народ зробився вже свiдомим творцем свого власного щастя i та свiдомiсть об'║дну║ його з iнтелiгенцi║ю в одну велику сiм'ю. I ця сiм'я борцiв iде назустрiч золотому сонцевi визволення робочих мас, визволення рiдного народу i всiх народiв з iржавих пут старо┐ неволi... Воно горить, ся║ вже, це золоте сонце, i кличе нас: вперед! вище! до високостiв щасливого, вiльного, могучого робiтницького життя!.. Буря оплескiв, крикiв: "браво! слава!" громом гремить серед майдану i знову мають хустки й прапорцi, i сяють радiснi очi з-пiд брилика з синьою вуалькою... II Вже було надвечiр, як Корецький ┐хав удвох iз жiнкою додому. Вони були на майданi, аж поки скiнчилося вiче, потiм, укупi з Яковенко'м, опинилися в редакцi┐ газети - Корецький трохи працював у ┐й, даючи туди дописи й невеликi статейки, а тепер пiшов на збiрку спiвробiтникiв: мали обмiркувати справу, як далi держатися. Поставлено було: стати цiлком на той грунт, що манiфестом 17-го листопада заведено волю слова, й не посилати газети на попередню цензуру. Корецький узявся перекласти по-вкра┐нському й пояснити манiфест, щоб завтра ж можна було його видрукувати й розiслати пiслязавтра вкупi з газетою та й так пустити мiж люди. Яковенко ручився за друкарню, що вона не зречеться друкувати на поговорив там про це. Видимо було, що пресi належатиме у всiх дальших подiях величезна роль, ще бiльша, нiж досi... Корецький дуже добре розумiв усе те й залюбки згодився пристати до роботи. Певний був, що трохи згодом вернеться знову до сво┐х школярiв i цього йому дуже хотiлося, але поки що - газета була справою перворядно┐ ваги. Вiн мав у ┐й говорити переважно для села i вимовив собi право писати по-укра┐нському. Пiсля цього Корецького закликали ще на одну збiрку, але хоч i кортiло там бути, - дужче хотiлося додому. I тепер вони ┐хали вдвох. Поштарський возик торохтiв шляхом, малий хлопець поштарiв то ляскав батогом, то щось мугикав собi пiд нiс. Таля оповiдала про те, що дiялося в ┐х дома й на селi, поки вiн був у неволi. Дiти були здоровi, вона також... Другого вчителя в школу досi не прислали й вона, як могла, сама справлялася з усi║ю роботою. Це було й добре: коли б прислано вчителя, труднiше було б Корецькому вернутися на стару свою посаду. Ну, але завтра вiн школярiв не побачить: довiдавшися вже опiвднi про манiфест, вона зараз пустила дiтей додому, зробивши ┐м задля тако┐ подi┐ на завтра свято, а сама мерщiй у город... Як ставилися дiти до арешту свого вчителя? О, дуже добре! Вiн не може собi уявити, як дуже поширилася тепер свiдомiсть у ┐х на селi. Пам'ята║, як перед двома роками зроблено трус у лiкаревого сина-студента й арештовано його? Тодi темнота сiльська казала, що вiн "хвальшивi бумажки робив". Тепер же, як його арештовано, то по селу скрiзь так i казано: "забрано, бо за мужицьку волю оступавсь". Дiти ж це чують... ну, та й дуже вони його, квгена, люблять... Це, що вiн верта║ться, наробить ┐м багато радощiв, - от вiн побачить... |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |