"Джеймс Гриппандо. Под покровом тьмы" - читать интересную книгу автора

"Нью-Йорк таймс" и "Сиэтл пост интеллидженсер" валялись непрочитанными на
кухонном столе. В окно тихонько стучал дождь. Солнце еще не встало. Густой
предрассветный туман лишил Уитли всякого вида из окна - ни луны, ни звезд,
ни городских огней. Еще рано, но он должен получить хоть какие-то ответы до
того, как проснется дочь. С самого рождения Морган жена держала на
холодильнике напечатанный список телефонов людей, которым надо звонить в
непредвиденных случаях. Гас набрал первый номер в списке и сосредоточился,
готовясь к битве.
После четвертого гудка в трубке послышалось хрипловатое:
- Алло.
- Карла, это Гас. Прости, что разбудил.
Ответа не было. Мгновение Гасу казалось, что она повесит трубку. Карла
была его младшей сестрой, только это не важно. Главное, что она лучшая
подруга жены. В детстве брат и сестра никогда не были близки. И то, что он
женился на Бет и встал между ней и лучшей подругой, лишь ухудшило положение.
Когда Бет жаловалась на Гаса, Карла моментально ее поддерживала. Иногда
казалось, будто Карла даже подначивает подругу. Хотя все эти годы они с
Гасом поддерживали определенный уровень вежливости. Очень низкий уровень.
- Двадцать минут седьмого, - сказала сестра со стоном. - Чего тебе
надо?
- Я немного беспокоюсь о Бет.
Карла словно проснулась.
- Что ты с ней сделал?
Этот обвинительный тон рассердил Гаса. Один Господь знает, что Бет
наговорила Карле.
- Я ничего с ней не сделал. И не могла бы ты спокойно ответить на
простой вопрос? Когда ты в последний раз видела Бет?
- Мы вчера днем вместе перекусили. А что?
- Она не говорила, что ей надо куда-либо... уехать?
- Ты имеешь в виду нечто вроде отпуска?
- Все, что угодно. В город, из города. Не имеет значения.
- Она упоминала только, что в два ей надо отвезти Морган в детский
центр. А почему ты спрашиваешь?
Гас вздохнул.
- Бет отвезла Морган, но так и не забрала ее. Мне пришлось ехать за
дочкой самому. Бет вчера так и не пришла домой. И я не знаю, где она.
- У меня ее нет, если ты это подразумеваешь.
- Ничего я не подразумеваю. Я просто пытаюсь найти свою жену. Можешь
представить, где она находится?
- Нет. Но могу предположить.
- Давай.
- Тебе не приходило в голову, что, возможно, Бет наконец-то прозрела и
набралась храбрости оставить тебя?
Карла была так довольна собой, что Гасу захотелось послать ее к черту.
Но он знал, что эту теорию нельзя сбрасывать со счетов.
- Если бы это и было так, то тебе не кажется, что она могла бы найти
способ получше, чем бросить шестилетнюю дочь одну в детском центре, когда ее
некому даже отвезти домой? Разве разумная в общем-то женщина так поступит?
- Если она сильно не в себе, то, вероятно, да. Бет была очень
несчастна. Ты себе не представляешь, насколько несчастна.