"Джеймс Гриппандо. Вне подозрений ("Джек Свайтек" #2)" - читать интересную книгу автора

что противостояние обострилось до предела.
- Правильно ли будет сказать, что у человека с такой болезнью нет
никакой надежды на выздоровление?
- Чудеса, конечно, случаются, но медицинское сообщество едино во
мнении, что эта болезнь смертельна и неминуемо заканчивается летальным
исходом. В течение двух лет после заболевания умирают пятьдесят процентов, в
течение пяти лет - восемьдесят процентов.
- Идеальные условия для заключения страхового соглашения с правом
последующей продажи инвесторам.
- Возражаю!
- Попробую изложить свою мысль иначе. А вы, доктор, скажете мне, так
это или нет. Основой подобного рода страховых договоров является одно
непременное условие. Уверенность инвесторов, что пациент скоро умрет.
Свидетель уставился на Джека с таким видом, точно тот сморозил какую-то
глупость.
- Ну разумеется. Именно таким образом они и зарабатывают свои деньги.
- Так вы согласны, что правильный диагноз является ключевым компонентом
подобного рода соглашений?
- Да. Это так.
- Стало быть, именно за этим и наняли вас инвесторы? Положились на вас.
Чтобы вы подтвердили правильность диагноза мисс Мерил?
- Они наняли меня для оценки диагноза ее врача.
- И сколько раз вы осматривали ее?
- Ни одного.
- Сколько раз с ней говорили?
- Ни разу, - ответил доктор Херна возмущенно. - Вы представляете все в
таком невыгодном свете... Терапевт в моем положении чрезвычайно редко
осматривает пациента. Моя работа сводилась к тому, чтобы ознакомиться с
историей болезни, которую прислал лечащий врач мисс Мерил по запросу
страховой компании. И я должен был определить, верно ли поставлен диагноз,
основан ли он на неопровержимых, чисто медицинских показаниях.
- Так вы полностью согласились с диагнозом доктора Марша? Признали, что
заболевание по всем клиническим показателям может быть именно АЛС?
- Да.
- Подчеркиваю, может быть. - Джек с особым нажимом произнес эти два
последних слова. - А это, в свою очередь, означает, что у нее могла быть и
другая болезнь.
- Все симптомы, пусть и не ярко выраженные, полностью совпадали с
ранней стадией заболевания АЛС.
- Но сам диагноз, это "может быть, АЛС", - разве он не говорит о том,
что у нее могло быть и что-то другое? И не делайте вид, что вы этого не
понимаете!
- Вы должны понять, что врачи не волшебники. Ни одной лабораторией мира
пока не разработаны точные тесты, позволяющие со всей уверенностью
утверждать, что у пациента - АЛС. Диагноз в данном случае ставится методом
исключения. На протяжении месяцев проводится целая серия анализов, чтобы
исключить другие возможные заболевания. На ранних стадиях такая молодая и
здоровая во всех других отношениях женщина, как мисс Мерил, может даже не
замечать недомогания. Ну, разве что за исключением онемения в ступнях во
время сна, некой неловкости в движениях - допустим, вдруг стала ронять ключи