"Джон Гришем. Золотой дождь" - читать интересную книгу автора

время отвечает на телефонные звонки. Звонят часто, и она очень ловко
управляется, ухитряясь барабанить по клавишам и одновременно болтать с
клиентами.
Через некоторое время она приглашает меня войти к боссу. Брюзер
по-прежнему за столом и тщательно, словно придирчивый бухгалтер,
просматривает заполненные мной бумаги. Я удивляюсь, с каким вниманием он
вникает во все подробности. Он снова приветствует меня, напоминает о
финансовой стороне нашего соглашения, а затем подталкивает ко мне по столу
договор. Теперь в пробелах всюду стоит мое имя.
Я читаю и подписываю. Здесь есть пункт о месячном испытательном,
вернее, вступительном, сроке. По желанию одной из сторон соглашение может
быть расторгнуто по его истечении.
Я очень благодарен за этот пункт, но чувствую, что он помещен сюда на
вполне оправданных основаниях.
Я рассказываю о своем банкротстве. Завтра я должен быть в суде и
впервые встретиться со своими кредиторами. Это называется "опрос должника",
и адвокаты, нанятые людьми, которых я поставил в затруднительные
обстоятельства, станут копаться в моем грязном белье. Они имеют право
задать мне буквально любой вопрос насчет моих финансов и вообще
житья-бытья. Но дело будет негромкое, и очень вероятно, что никто не придет
поджаривать меня на медленном огне.
В моих интересах из-за слушания дела еще несколько дней оставаться
безработным. Я прошу Брюзера пока придержать мои документы и отложить
выдачу жалованья. В моей просьбе есть элемент ловкачества, и Брюзеру это
нравится. Пожалуйста, он согласен, нет проблем.
Он быстро проводит меня по всему помещению для знакомства с рабочей
обстановкой. Все так, как я себе представлял, - небольшая потогонная
мастерская, состоящая из беспорядочно расположенных комнатушек,
появившихся, когда здание расширялось и перестраивалось и между помещениями
снимались перегородки. Мы все дальше и дальше углубляемся в лабиринт.
Брюзер представляет меня двум замученным женщинам, сидящим в маленькой
комнатке, сплошь заставленной компьютерами и принтерами; да, эти женщины,
конечно, никогда не исполняли танец живота в клубе напротив.
- У нас, кажется, уже шесть девушек здесь работают, - говорит он,
следуя дальше. Секретарша тоже просто "девушка".
Потом он знакомит меня с двумя адвокатами, довольно симпатичными
парнями, плохо одетыми, работающими в тесной, скверно обставленной
комнатушке.
- У нас штат сократился до пяти адвокатов, - объясняет Брюзер, когда
мы входим в библиотеку. - Было семь, но слишком много с ними мороки.
Достаточно четырех-пяти. Чем больше служащих, тем больше мне самому
приходится вникать в дела и решать. То же самое и с девицами.
Библиотека - длинная узкая комната, по стенам от пола до потолка
тянутся полки, беспорядочно заставленные книгами. Длинный стол в центре
завален раскрытыми томами и свернутыми в трубки документами.
- Некоторые из моих парней просто свиньи, - бормочет он под нос. - Так
что вы думаете о моих маленьких владениях?
- Здесь прекрасно, - отвечаю я и не вру. Я чувствую облегчение,
убедившись, что здесь действительно занимаются юриспруденцией. Возможно,
Брюзер и темная лошадка с нужными связями, тайными делишками и не совсем