"Джон Гришем. Золотой дождь" - читать интересную книгу автора

- И мы будем вместе выступать в качестве консультантов по делу, э...
как оно называется?
- Делу Блейков. Блейк versus <Против (лат.)> "Прекрасного дара жизни".
- О'кей. Мы будем представлять Блейков против страховой компании
"Прекрасный дар жизни". Вы станете вести всю необходимую работу с
документами, но без гонорара, если таковой будет.
- Порядок.
- О чем еще вы хотели бы условиться? - спрашивает он в микрофон.
- Когда начинать?
- Сейчас, если располагаете временем. И сегодня ночью я хотел бы
пройтись по всему делу.
- Согласен.
- Есть еще проблемы?
Я с трудом проглатываю комок в горле.
- В начале месяца я подал заявление о банкротстве. Это долгая история.
- Как и всегда, не так ли? Какая статья? Семь? Тринадцать?
- Семь.
- Тогда на заработной плате это не отразится. И еще одно. Вы
занимаетесь подготовкой к экзамену в свободное от работы время. О'кей?
- Чудесно.
Барри выключает диктофон и опять предлагает мне булочку. Я снова
отклоняю предложение. И следую за ним по винтовой лестнице в маленькую
библиотеку.
- Здесь легко заблудиться, - предупреждает он.
- Просто невероятно, - отвечаю я, опять восторгаясь путаницей комнат и
переходов.
Мы садимся за стол и раскладываем перед собой содержимое блейковской
папки. На Барри производят впечатление мои порядок и организованность. Он
интересуется некоторыми документами. Они все у меня под рукой. Он хочет
знать даты и имена. Я их выучил наизусть. И со всего снял копии. Одну для
него, другая остается у меня.
Итак, есть все, кроме подписанного Блейками контракта на ведение дела.
Он, по-видимому, удивлен, и я объясняю, каким путем дело попало мне в руки.
- Нам необходимо иметь подписанный ими контракт, - несколько раз
повторяет он.
Я уезжаю после десяти вечера. Еду по городу и вижу в зеркальце заднего
обзора свое улыбающееся лицо. Прежде всего я позвоню рано утром Букеру и
порадую его хорошими новостями. Затем преподнесу букет цветов Маделейн
Скиннер и поблагодарю ее.
Возможно, мое место на должностной лестнице и низкое, но она ведет
только вверх. Дайте мне один лишь год, и я буду зарабатывать больше, чем
Сара Плэнкмор, и С. Тодд, и Н. Элизабет, и Ф. Франклин, и сто других
задниц, от которых я прятался весь прошлый месяц. Дайте мне только
некоторое время.
Я останавливаюсь у "Йогиса" и немного выпиваю с Принсом. Я рассказываю
ему о своих замечательных новостях, и он крепко обнимает меня, словно
пьяный медведь. И говорит, что очень жалеет о моем уходе. Я отвечаю, что с
месячишко еще буду заглядывать и, может быть, работать по уик-эндам, пока
не сдам все экзамены. Принс на все согласен.
Я сижу один в дальнем отсеке, потягиваю какой-то напиток со льдом и