"Джон Гришем. Золотой дождь" - читать интересную книгу авторавкусной еды. Дамы суетились и дрожали надо мной, словно мать умерла, я
наслаждался всеобщим вниманием. Они все были для меня добрыми тетушками и бабушками, которых я никогда раньше не знал. Вскоре после того как мать выздоровела, достопочтенный Хауи попался на каком-то неприличном поступке, сути которого я так до конца и не понял. В церкви разыгралась настоящая буря, все разделились на два лагеря. Кто-то оскорбительно отозвался о матери, и больше мы в церковь не ходили. Но, кажется, они с Хэнком, ее вторым мужем, иногда там бывают. Некоторое время я по церкви скучал, а затем отвык от посещений. Мои друзья иногда приглашали пойти с ними вместе, но я вскоре ко всему этому очень охладел. Моя подружка в средней школе иногда брала меня с собой на мессу, особенно в субботу вечером, но я убежденный протестант и не понимаю сути этих ритуалов. Мисс Берди робко упомянула о желательности работы в саду сегодня после ленча, но я объяснил ей, что нельзя работать в "святое воскресенье", когда Господь отдыхал от трудов праведных. И она не нашлась что ответить. Глава 14 Три дня без перерыва идет дождь, решительно отменяя мои обязанности подручного садовника. Во вторник в сумерках я прячусь в своем мезонине и готовлюсь к предстоящим экзаменам, когда вдруг раздается телефонный звонок. Это Дот Блейк, и я понимаю: что-то неладно. Иначе она бы не позвонила. сообщает она. - Он сказал, что он мой адвокат. - Это верно. Он очень большая шишка в моей фирме и ведет со мной ваше дело. - Полагаю, Барри потребовалось проверить какие-то детали. - Но он не так говорит. Он позвонил узнать, не можем ли мы с Донни Реем приехать завтра к нему в офис, чтобы подписать еще какие-то бумаги. Я спросила про вас. А он ответил, что вы у них не работаете. Я хочу знать, в чем дело? И я тоже хочу это знать. Секунду я что-то мычу, потом говорю, что это недоразумение, но желудок у меня словно стягивается в тугой узел. - Дот, это большая фирма. А я новый служащий, понимаете? Он попросту забыл обо мне. - Нет. Он о вас помнит. Он сказал, что вы работали у них, но больше не работаете. Знаете, это все здорово непонятно, правда? Согласен. Я падаю на стул и стараюсь привести мысли в порядок. Уже почти девять вечера. - Послушайте, Дот, успокойтесь. Я сейчас же перезвоню мистеру Ланкастеру и узнаю, что он имеет в виду. И через минуту снова свяжусь с вами. - Я желаю знать, в чем дело. Вы уже подали в суд на этих подонков? - Я вам перезвоню ровно через минуту, о'кей? Пока. - Я вешаю трубку, затем быстро набираю номер лейковской фирмы. У меня противное ощущение, что такое со мной уже было. Телефонистка соединяет меня с Барри Эксом. Я решаю быть любезным, подыграть ему, если потребуется, и говорю самым сердечным тоном: |
|
|