"Бальтасар Грасиан. Критикон " - читать интересную книгу автора

случайное сочетание вечных атомов и что надо, ни о чем не печалясь, видеть
то\ько хорошие стороны жизни, представляли "смеющимся".

С огромным удовольствием Андренио всматривался и вникал в дивный этот
оракул, учащий, как жить. А тем временем собралась у колонны толпа людей -
но не личностей; большинство, не сообразуясь ни с чем, кроме своего желания,
ударялись в крайности, влекомые прихотью и наслаждением. Вот явился некто и,
никого не спрашивая, всем на удивление, ринулся сдуру по пути крайности -
гордыня одолела его, и вскоре он погиб. Подошел тщеславный - тоже никого не
спрашивая, он, себе на беду, но с веселым видом, пошел по самому верхнему
пути, но так как надменный этот путник внутри был пуст, а ветер все крепчал,
то вскоре его сдуло, и он шлепнулся вниз при злорадных криках толпы - ведь
забрался он так высоко, что и подъем его и падение произошли у всех на виду
и всем на смех.
Была там еще тропа, сплошь усыпанная колючками. Андренио подумал, что
по ней-то уж никто не пойдет, как вдруг увидел, что народ там кучей теснится
и даже кулаками пробивается. Наиболее же утоптанной была дорога для скотов.
И когда Андренио спросил у одного скотоподобного, почему он по ней идет, тот
ответил: чтобы не идти, мол, одному. Рядом была совсем короткая дорога, но
кто на нее вступал, с собой тащили груды яств и лакомств; да только долго
идти не приходилось - сытость губит пуще голода. Иные пытались парить в
воздухе, но их одолевало головокружение, и. они быстро падали - и небо и
земля были не для них.
Большой гурьбой двигался народ по весьма красивой и приятной дороге - с
одного лужка да на другой, резвясь да забавляясь, пляшучи да играючи, - но
вдруг то один, то другой валился от изнурения, весь в поту и в слезах, ни
шагу ему уже не сделать, беспечную улыбку сменил смертный оскал.
О другой дороге говорили, что она страх как опасна, кишмя кишат там
воры, но, хоть все об этом знали, нашлось и тут охотников немало,
твердивших, что как-нибудь они с этими ворами поладят; в конце концов они
сами становились ворами и крали один у другого. Кое-кто - к изумлению
Андренио и к радости Критило, что наконец-то встретился человек осторожный и
пытливый, - спрашивал, где тут дорога пропащих. Странники наши думали, что
те спрашивают из боязни на нее попасть и пропасть. Ничуть! Как услышат, где
она, туда и кидаются.
- Видана ли этакая глупость! - возмущался Андренио.
Заметив среди этих людей несколько важных персон, оба стали
спрашивать - зачем они идут по такой дурной дороге. И услышали в ответ:
Дескать, не сами идут, а их - ведут. Не менее явной была глупость других,
которые день-деньской кружили на одном месте, терзая себя и окружающих, не
продвигаясь ни на шаг и никогда не достигая цели *. Иные никак не могли
найти своего пути - все силы потратят на начало, а дальше идти нет мочи,
станут сложа руки и - ни ногой; эти ничего не могли довести до конца **.
Один сказал, что хотел бы пойти по дороге, еще никем не хоженной. Такой
дороги ему указать не могли, он направился, куда повела прихоть, и вскоре
сгинул.
______________
* Речь идет о завистниках.
** Здесь - ленивые.