"Бальтасар Грасиан. Критикон " - читать интересную книгу автораслучайное сочетание вечных атомов и что надо, ни о чем не печалясь, видеть
то\ько хорошие стороны жизни, представляли "смеющимся". С огромным удовольствием Андренио всматривался и вникал в дивный этот оракул, учащий, как жить. А тем временем собралась у колонны толпа людей - но не личностей; большинство, не сообразуясь ни с чем, кроме своего желания, ударялись в крайности, влекомые прихотью и наслаждением. Вот явился некто и, никого не спрашивая, всем на удивление, ринулся сдуру по пути крайности - гордыня одолела его, и вскоре он погиб. Подошел тщеславный - тоже никого не спрашивая, он, себе на беду, но с веселым видом, пошел по самому верхнему пути, но так как надменный этот путник внутри был пуст, а ветер все крепчал, то вскоре его сдуло, и он шлепнулся вниз при злорадных криках толпы - ведь забрался он так высоко, что и подъем его и падение произошли у всех на виду и всем на смех. Была там еще тропа, сплошь усыпанная колючками. Андренио подумал, что по ней-то уж никто не пойдет, как вдруг увидел, что народ там кучей теснится и даже кулаками пробивается. Наиболее же утоптанной была дорога для скотов. И когда Андренио спросил у одного скотоподобного, почему он по ней идет, тот ответил: чтобы не идти, мол, одному. Рядом была совсем короткая дорога, но кто на нее вступал, с собой тащили груды яств и лакомств; да только долго идти не приходилось - сытость губит пуще голода. Иные пытались парить в воздухе, но их одолевало головокружение, и. они быстро падали - и небо и земля были не для них. Большой гурьбой двигался народ по весьма красивой и приятной дороге - с одного лужка да на другой, резвясь да забавляясь, пляшучи да играючи, - но шагу ему уже не сделать, беспечную улыбку сменил смертный оскал. О другой дороге говорили, что она страх как опасна, кишмя кишат там воры, но, хоть все об этом знали, нашлось и тут охотников немало, твердивших, что как-нибудь они с этими ворами поладят; в конце концов они сами становились ворами и крали один у другого. Кое-кто - к изумлению Андренио и к радости Критило, что наконец-то встретился человек осторожный и пытливый, - спрашивал, где тут дорога пропащих. Странники наши думали, что те спрашивают из боязни на нее попасть и пропасть. Ничуть! Как услышат, где она, туда и кидаются. - Видана ли этакая глупость! - возмущался Андренио. Заметив среди этих людей несколько важных персон, оба стали спрашивать - зачем они идут по такой дурной дороге. И услышали в ответ: Дескать, не сами идут, а их - ведут. Не менее явной была глупость других, которые день-деньской кружили на одном месте, терзая себя и окружающих, не продвигаясь ни на шаг и никогда не достигая цели *. Иные никак не могли найти своего пути - все силы потратят на начало, а дальше идти нет мочи, станут сложа руки и - ни ногой; эти ничего не могли довести до конца **. Один сказал, что хотел бы пойти по дороге, еще никем не хоженной. Такой дороги ему указать не могли, он направился, куда повела прихоть, и вскоре сгинул. ______________ * Речь идет о завистниках. ** Здесь - ленивые. |
|
|