"Бальтасар Грасиан. Критикон " - читать интересную книгу автора - Куда же мы пойдем? - спросил Андренио.
- Пойдем по среднему пути - он и удобней и безопасней. - Сдается мне, - сказал Критило, - что я уже вижу каких-то людей, по крайней мере, они себя за таковых почитают. - Они-то менее всего люди, - сказал Хирон, - и вскоре ты в этом убедишься. Показались некие особы, которые на другом конце площади с преважным видом двигались ногами вверх, а головою вниз, волоча ее по грязи; с великим трудом давался им каждый шаг, чудаки то и дело падали, но, хоть крепко расшибались, упорно двигались только таким нелепым и небезопасным способом. Андренио дивился, Критило хохотал. - Считайте, что видите сон наяву, - сказал Хирон. - О, какой превосходный художник Босх! Теперь мне понятны его химеры. Да, вы увидите вещи невероятные. Дело в том, что люди, коим по уму и знаниям надлежит быть главами, влачатся во прахе, - униженные, позабытые и всеми покинутые; напротив, те, кому только ногами быть, ибо ничего не знают и не смыслят, наукам не обучены, жизнью не научены, эти-то управляют. Так и идет мир - сколько ни думай, хуже не придумаешь. Нет в нем ни ладу, ни складу. Ведь мир, у которого не поймешь, где голова, где ноги, - поистине можно назвать безголовым. Едва эти чудаки прошли мимо - ибо все проходит! - как показались другие, еще нелепее. Кичась тем, что они-то и есть настоящие личности, двигались они задом и все делали наоборот. - Тоже еще дичь! - сказал Андренио. - Как поглядишь на все причуды мира, так и хочется назвать его домом умалишенных. глаза и ноги, обращенные вперед, дабы мы видели, куда идем, и шли туда, где видим путь надежный и безопасный? Зачем же эти безумцы идут, не глядя куда, и не смотрят, куда идут? - Знайте, - молвил Хирон, - что большинство смертных, вместо того, чтобы двигаться вперед в добродетели, чести, знании, благоразумии и так далее, - пятятся назад; оттого-то столь немногим удается стать личностью; редко-редко встретишь графа де Пеньяранда *. А вот ту женщину видите? Как упорно пятится назад? ни за что не хочет перешагнуть через двадцать лет, а вон та, другая, - через тридцать; лишь дойдут до круглого числа, так и застряли в нуле, будто в петле, и - ни шагу вперед. Они даже не желают быть женщинами! Девочки - и баста! Но хромой старикан все тащит их вперед, с ним не совладать! Глядите, как он их волочит, прямо за волосы! Вон косы одной так и остались у него в кулаке - до последнего волоска выдернул. А той, другой, преизрядную дал зуботычину, все зубы вышиб! Пичкает годами, прямо тошно им становится! Ох, и злятся женщины на старика! ______________ * Граф де Пеньяранда, Гаспар де Бракамонте-и-Гусман - посол Испании в Брюсселе в 1648 г., проводивший переговоры о мире в конце Тридцатилетней войны. - Ты сказал - женщины? - удивился Андренио. - Где ж они? Какие они? Не отличишь их от мужчин. Ведь ты, Критило, говорил, что мужчины - сильные, а женщины - слабые, что мужчины говорят грубо, а женщины нежно, что мужчины носят штаны, а женщины юбку. Я вижу, что все не так. Либо все мужчины уже |
|
|