"Ольга Громыко. Умысел и домысел" - читать интересную книгу автора

- Вашими молитвами, госпожа ведьма, исключительно благодаря вам я нахожусь
в столь добром здравии!
- Рада слышать. Ну, что новенького на ниве слухов? - Как можно более
приветливо продолжала я, присаживаясь за угловой стол. - Как ваши успехи?
Сколько репутаций вы загубили в этом году? Чья голова пополнила паноптикум
ваших трофеев?
Навара еще раз улыбнулся, неопределенно пожал плечами, не принимая
открытого боя, и вернулся к прерванному разговору с собутыльниками.
Красотка-подавальщица приняла у меня заказ и поспешила на кухню. Когда она
проходила мимо стойки, Навара перехватил девицу за локоть и что-то прошептал
ей на ухо, попутно вытряхивая из кошелька серебряную монету. Девушка кивнула,
опустила монету в карман передника и пошла выполнять мой заказ. Ждать пришлось
недолго, время было обеденное и еду не пришлось даже разогревать - все было
горячее и свежее, приготовленное загодя с учетом наплыва клиентов.
- А это что такое? Я не заказывала! - Я решительно отодвинула в сторону
пузатую винную бутыль, оплетенную соломой.
- Это от господина у стойки. - Заговорщически прошептала девушка, указывая
глазами на Навару.
Я стиснула зубы. Дело в том, что я совершенно не переносила спиртное,
очень быстро хмелея и теряя контроль над и без того неуправляемым языком.
Прекрасно зная об этой особенности своего организма, я никогда не пила
напитков крепче наливки, да и той старалась не злоупотреблять - рюмку-другую -
и довольно. Откуда Навара прознал о моей питейной слабости? Неужели побывал в
Варокче? Там я, действительно, слегка покуролесила под хмельком - первый и
последний раз в жизни.
- Верните ему. Хотя нет, лучше заберите себе. Если "господин у стойки"
выпьет за мое здоровье, я рискую упасть замертво.
Девушка ничего не поняла, но, тем не менее, поблагодарила за подарок и
унесла бутыль обратно на кухню.
Я безо всякого аппетита ковырялась в миске отварного картофеля с мясной
подливой, поглядывая то на дверь корчмы, то на Навару. Усатый проходимец
развлекал свою компанию пространным монологом, из которого до меня долетали
лишь невнятные обрывки слов, причем то один, то другой из его собутыльников
оборачивался, чтобы посмотреть на меня, и заходился хохотом.
Наконец я дождалась своего гонца.
- Вот, госпожа ведьма, принес! - Мальчик поднял над головой лопату на
кривом черенке. - Ржавая, как вы и просили.
- Госпожа ведьма решила заняться разработкой золотых приисков? - Вежливо
поинтересовался Навара.
Не обращая внимания на хохот завсегдатаев, я взяла у мальчишки лопату и,
подойдя к Наваре, торжественно вручила-всучила ему орудие копания.
- Зачем она мне? - Неподдельно удивился "рыцарь", рассматривая лопату.
- Как это - зачем? - Мое удивление было куда более фальшивым. - Выкапывать
упыря.
- Что?!
- До полуночи вы должны откопать упыря и окропить его горючими девичьими
слезами, этим проверенным веками эликсиром, дабы обратить кровопийцу во прах.
- Охотно разъяснила я.
В корчме воцарилась гробовая тишина.
- Нет уж, увольте. - Навара попытался вернуть мне лопату, но я заложила