"Майкл Грубер. Книга воздуха и теней " - читать интересную книгу автора Глейзер посмотрел на нее поверх толстых половинок стекол.
- Нет, это не имеет экономического смысла, если подсчитать расходы на восстановление и сравнить их с тем, что можно выручить за отремонтированные книги. - Он помолчал, прочистил горло и закончил: - Нет, боюсь, нет другого выхода, кроме как уничтожить их. Это прозвучало так, словно онколог сказал: "Четвертая стадия меланомы". Глейзер испустил тяжкий вздох и слабо взмахнул рукой, будто отгонял комаров. - Дорогая, доверяю это вам. Сделайте все побыстрее, пока не начал распространяться грибок. И он поплелся в свой кабинет. - Он хочет уничтожить книги? - переспросил Крозетти. - Это несложно. Но сначала надо высушить их, - ответила Ролли с рассеянным видом. - Послушайте, мне понадобится помощь. Она снова обратила на него внимание, и на ее лице появилось просящее выражение мольбы, довольно приятное для Крозетти. Он сделал вид, будто проверяет, не стоит ли кто-то за спиной, и сказал: - Ох, нет, только не я! Я никогда не умел даже аккуратно раскрасить картинку по контуру. - Нет, тут придется действовать с помощью бумажных полотенец. Сушка займет весь день и всю ночь, а может, и несколько дней. - А как же работа? Она повела рукой вокруг. - Магазин закроется на месяц, пока тут все не отремонтируют, а вы сможете работать и на другом компьютере, верно? - У себя дома. Места там хватит. Пошли. - Она прижала к бокам два тома. - Вы имеете в виду, прямо сейчас? - Конечно. Вы же слышали, что сказал Глейзер: чем скорее начать, тем меньше вреда от влаги. Берите остальные. Сначала завернем их в бумагу. - Где вы живете? - спросил он, прижимая к груди изуродованные книги. - В Ред-Хуке. - Она уже стояла у прилавка, отматывая коричневую бумагу от большого рулона. - Вы приезжаете из Ред-Хука на велосипеде? Крозетти никогда не был в Ред-Хуке, районе на юго-восточном побережье Бруклина, сразу за Бруклинскими доками. Станции подземки в Ред-Хуке нет, потому что все, кто там живет, заняты в порту и ходят на работу пешком. Посторонние же туда не ездят, если только у них не возникает желание остаться без головы. - Конечно нет, - ответила она, обертывая бумагой уже шестой том. - Я еду на велосипеде до реки, а потом на причале у Тридцать четвертой улицы сажусь на водное такси. - Это, наверно, недешево. - Да, но я мало плачу за квартиру... Положите это в пакет. Крозетти взглянул на книгу в своих руках - с нее текла черная жижа, пропитывая его рыжевато-коричневые брюки. Впервые он пожалел, что не одевается в черное, как большинство его сверстников; или как Кэролайн. Она извинилась и пошла вверх по лестнице, оставив его заворачивать остальные тома. Когда с этим было покончено, они отправились в путь, положив свой груз |
|
|