"Одетт Жуайе. Дневник Дельфины (Повесть) " - читать интересную книгу автораон сам засмеялся своей шутке.
Мефисто протянул мне пастилку, которая пахла лекарством. - Хочешь конфетку? Отлично для горла... Но вот что касается ног, - тут я не гарантирую... Потом он спросил меня: - А как Галатея? Все в порядке? Я растерянно кивнула головой. Мефисто был в прекрасном настроении, но меня, видимо, находил какой-то странной: - Вот еще, вот еще, что это ты так? Надо быть повеселее! Я приду посмотреть на тебя и глаз с тебя не спущу! (Он опять засмеялся.) Дьявольских глаз! Ну, ладно, ладно, не волнуйся, я добрый дьявол. До скорого: увидимся в "Вальпургиевой ночи"! Я смотрела, как он исчезает за декорациями, завернувшись в свои огромные красные крылья. "Вальпургиева ночь"... Большой праздник, на котором дьявол предлагает Фаусту все соблазны мира... Балет всегда нравится публике в этой части оперы, а звезды по очереди танцуют в ней главные партии: Клеопатру, Лаис, Фринию... Наконец я увидела, как Марселина идет из гримерки на сцену. Я подозвала ее. Было приятно с ней встретиться: она меня очень мило поцеловала и рассказала новости. Что месье Барлоф вроде бы не очень доволен Жюли и что я могу верить в него. Что девочки, кажется, нервничают... Одни хотят рассказать, как все было на самом деле, другие предпочитают выждать. Но что-то по-прежнему происходит: инспекторша не вылезает из театра и расследование продолжается. шкафчик, у меня закололо сердце. Марселина стала утешать меня, она обещала попросить Веру (ее шкафчик рядом с моим) взять к себе мои вещи, пока все не закончится. По всему театру громкоговорители возвестили, что занавес поднимается. Нам пора было расставаться. Марселина казалась расстроенной: - Что ты будешь делать весь вечер? - Ничего... - Держи! И она дала мне газету, чтобы я могла хоть как-то отвлечься. Как будто я могу отвлечься! Никто не заметил, как я спустилась вниз и вышла на улицу. С этих пор Опера будет продолжать свою жизнь без меня. Я не в счет, меня больше не существует. Появление на улице поздно вечером маленькой девочки, которая бредет незнамо куда, наверное, кажется странным. Все смотрели на меня. Ночной город усилил мою тоску, мою тревогу, я бродила без всякой цели, не слишком удаляясь от театра. Я рассматривала витрины магазинов, одного, другого, третьего... Потом встала на переходе, будто пережидаю красный свет, но на зеленый переходить не стала. Машины снова помчались мимо меня. Полицейский заметил мою нерешительность, подумал, что я боюсь, и остановил движение. Мне пришлось перейти мостовую. Оказавшись на другой стороне бульвара, я снова повернула назад. Полицейский наблюдал за мной и дружелюбно помахал мне. Ну, и я удрала как можно быстрее. |
|
|