"Сиддхартха Гаутама. Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) " - читать интересную книгу автора

Потребуешь ли ты свиту жен, девушек или даже жизней наших - все тебе будет
дано.
Но брахман сказал:
- Я никого не принуждаю и ничего неподобающего не делаю, все зависит от
рвения царевича. Если он сможет подобное совершить, то наставлю [его] в
Учении; если же не сможет, то и Учения не преподам.
Убедились окружающие в том, что намерение царевича непоколебимо, и в
горести умолкли.
Тогда царь послал гонца на слоне, способном пройти расстояние в сто
тысяч йоджан, объявить по всей Джамбудвипе следующее: "Престолонаследник
Дамгама через семь дней, считая от сего дня, ради постижения Учения прыгнет
в огненную яму. Кто хочет узреть это, пусть быстрее приходит".
Услышав такую весть, вассальные князья и множество простых подданных
разразились слезами. Даже больные и немощные, ведя один другого, пришли к
царевичу. Все они, преклонив правое колено и сложив вместе ладони,
произнесли в один голос:
- О царевич! Ты являешься нашей опорой. Если ты, который для нас
подобен отцу и матери, прыгнешь в огненную яму, то все подданные лишатся
покровителя и прибежища. Из- за одного человека не осироти всех своих
подданных!
На это царевич ответил собравшимся следующее:
- В течение длительного времени пребывая в сансаре, я сменил
бесчисленное количество тел. Когда рождался в мире людей{28}, то
необузданными страстями приносил зло и вред одному своему телу за другим.
Рождался в мире богов{29}, но сколько душевных мук я испытывал, когда время
жизни [в облике] божества истекало и приходилось расставаться с желанным
существованием. Когда рождался в аду для живых существ{30}, то подвергался
сожжению на огне, кипячению в котле, мучительному разрезанию на куски мечами
и другим острым оружием, погружению в ядовитые воды; [мне приходилось]
карабкаться вверх по лезвиям мечей, ежедневно умирать бессчетное число раз.
Невозможно рассказать о тех мучениях, которые испытывал я от болезней и
смертей. Когда рождался в мире претов{31}, то также подвергался различным
нестерпимым телесным мукам. И, в мире животных{32} рождаясь, мои тела
пропадали впустую. Часто, тяжелой кладью нагруженный, испытывал жестокие
муки от того, что ничего, кроме травы, не имел в пищу. Но хотя тела и жизни
впустую расточал, никогда не возникало у меня благих помыслов о святом
Учении. Сейчас же я это зловонное тело ради Учения приношу в жертву, поэтому
не препятствуйте осуществлению моих помыслов о духовном пробуждении. Ради
обретения будд- ства я это тело целиком отдаю, когда же буддство обрету, то
вам отдам тело Учения.
И многочисленные окружающие ничего не могли возразить на эти слова
царевича.
Когда огненная яма была наполнена до краев горящими углями, царевич
сказал брахману:
- О великий учитель! Наставь меня прежде в святом Учении, ибо если я
расстанусь с жизнью, то не смогу уже выслушать слова об Учении.
Тогда брахман произнес следующие шлоки:

Воспитай в себе чувство кротости
И отринь чувства гнева и ярости;