"Дэвид Гудис. Медвежатник" - читать интересную книгу автора

Глэдден, и глаза его сощурились, почти закрылись. - Навроде того, как в
тупых фильмах. Навроде идеи перекрасить автомобиль в ярко-оранжевый цвет.
- Я не сказала "ярко-оранжевый", - огрызнулась Глэдден. - Я сказала
тебе, что не люблю ярко-оранжевый.
- Навроде того, чтобы попасть в общество, - продолжал Бэйлок. - Навроде
того, чтобы поближе познакомиться со слугами на Мэйн-Лайн.
- Оставь меня в покое. - Глэдден повернулась к Харбину. - Скажи ему,
чтобы оставил меня в покое.
- Навроде того, чтобы заиметь высокие идеалы, - не унимался Бэйлок. -
Заиметь хороший вкус. Чтобы был виден класс. Первое, что мы вскоре узнаем, -
оказывается, она вращается в высшем обществе.
- Заткнись, Джо! - завопила Глэдден. - Я свела знакомство со слугами,
потому что это был единственный способ осмотреть место. - И она снова
повернулась к Харбину. - Почему он все время ко мне придирается?
- Первое, что мы узнаем, - продолжал подколки Бэйлок, - она вышла в
свет и вращается в обществе на Мэйн-Лайн. К нам сюда будут приходить богатые
люди, чтобы поиграть в бридж, выпить чаю и посмотреть на наши изумруды.
Харбин повернулся к Глэдден:
- Выйди в коридор.
- Нет, - отозвалась Глэдден.
- Отправляйся, - сказал Харбин. - Выйди и подожди в коридоре.
- Я останусь здесь. - Глэдден дрожала мелкой дрожью.
Бэйлок одарил девушку хмурым взглядом:
- Почему тебе не нравится то, что он тебе говорит?
Глэдден повернулась всем телом к Бэйлоку:
- Черт побери, заткни свою поганую глотку!
Харбин почувствовал, как что-то внутри его начинает набирать обороты,
что-то там начинает завариваться. Он знал, что это было. Такое случалось и
раньше. Он не хотел, чтобы это случилось снова. Он старался подавить это, но
оно продолжало движение и уже подбиралось к горлу. Бэйлок сказал:
- Утверждаю, что завтра нам надо отправляться. Я утверждаю...
- Отвали! - Голос Харбина разрезал комнату. - Отвали, отвали...
- Эй, Нэт... - начала Глэдден.
- И ты тоже!
Харбин вскочил со стула и взял его в руки. Стул взлетел в воздух, затем
просвистел мимо стены, задев по пути кухонный шкаф и наполовину пустую
бутылку с пивом, и шлепнулся на пол. Дыхание Харбина напоминало треск
сломанного механизма. Он умолял сам себя остановиться, но остановиться уже
не мог. А они стояли и смотрели на него, как смотрели уже много раз, когда
такое случалось. Они не двигались. Они стояли и ждали, когда все кончится
само собой.
- Вон отсюда! - прокричал Харбин. - Вы все, убирайтесь!
Он бросился на койку Бэйлока, его ногти насквозь прошли через простыню,
потом зацепили матрац, пальцы разрывали и простыню и матрац так, словно
пытались разодрать постельные принадлежности на нитки.
- Вон отсюда! - выкрикнул он. - Убирайтесь и оставьте меня одного!
Компаньоны по очереди осторожно покинули комнату.
Он стоял на коленях над одеялом, раздирая простыни, разрывая их до тех
пор, пока они не превратились в мелкие клочья. Он несколько пришел в себя,
скатился с одеяла, пнул стол так, что тот повалился набок, и драгоценные