"Вячеслав Жуков (Джеймс Гудвин). Сердце дурака" - читать интересную книгу автора

приступила к работе на юге. Но на следующий день им пришлось вернуться, чтобы
установить стандартный мраморный венок на одной из ранних могил от
спохватившихся наследников. Когда мы прибыли на место, признаюсь, вначале я
подумал о вурдалаках и прочей чертовщине. Но староста успокоил нас, напомнив,
что нечисть не занимается массовой кражей трупов, а выбирает лишь грязные и
темные души. Случалось, конечно, что ради золотых побрякушек вскрывали могилу.
Но никогда покойника не обижали - люди, видно, были верующие и опытные: могилу
всегда приводили в порядок и, как правило, следов не оставляли. Во всяком
случае, поживиться им на этом участке бедняков было нечем. Зрелище, конечно,
было не из приятных. Только Холмс, наоборот, повеселел - бродит среди
развороченных гробов, насвистывает: "Империя, Империя превыше всего". Надоело
парню без настоящей работы. Холмс уговорил старосту в полицию не сообщать.
Впрочем, староста сам понимал, что нам лишний раз с полицией встречаться не с
руки. Хоть мы и изменили внешность, а береженого бог бережет. Я предложил
установить ночное дежурство. Но Холмс отказался, сославшись на головные боли
при виде василисков. И вот так, шутя, как я понял, он решил замять это
непонятное и таинственное происшествие.

Мы проработали в бригаде гробовщиков еще месяц, закаляя нервы встречами с
дьяволом и его помощниками. Но все проходит, и мы, наконец-то, вернулись на
службу, где нас с триумфом встретили ребята, а шеф вручил тройную премию
вместе с приглашением от секретаря президента. К тому времени перетрясли всю
городскую полицию, и начальником фараонов назначили старину Фараманта -
лучшего партнера Холмса по игре в бридж. И только после всего этого Холмс
напомнил мне о моем предложении провести ночь на городском кладбище. К моему
удивлению он привел меня на южный участок, где работу бригада кладбищенских
землекопов закончила буквально за день до нашего возвращения в управу.
Расспрашивать я не стал - всему свое время. Эта ночь кроме комариных укусов не
принесла нам ничего. Под утро нас сменили - шеф организовал круглосуточное
дежурство. Днем меня разбудил телефонный звонок Холмса, и я в срочном порядке
выехал на кладбище. К этому времени там произошли кое-какие события. На
сержанта, наблюдавшего за участком, напала стая, по-видимому, здорово голодных
крыс. Благодаря ловкости - он вовремя залез на дерево - детектив отделался
лишь несколькими укусами. То, что крысы в наших кварталах города нападают на
малолетних детей, мне было известно, но чтоб они сдуру бросились на
здоровенного полицейского... Впрочем, за время кладбищенской стажировки я ко
всему привык. Я подоспел как раз к началу: Холмс щедро разбрасывал под кустами
чертополоха куски мяса, приговаривая: "Цып, цып, цып..." Спрятавшись вместе со
мной за каменным идолом, он сказал: "Бедненькие крыски, они так давно не жрали
человечинки". "Милс, - продолжал он, хлопнув по плечу меня, - закрой рот. Пора
сообразить, для кого предназначались трупы с Западного участка". И тут
началось светопреставление: сотни крыс с визгом и воем ринулись на нашу
приманку, в несколько секунд покрыв сплошной копошащейся массой кусты и могилы
вокруг. По команде Холмса в крыс полетели дымящиеся шашки со слезоточивым
газом. Сунув мне противогаз, Холмс бросился за потоком обезумевших от страха
крыс. В общем, обнаружили мы их логово - рядом с Ведьминым холмом, в древнем
заброшенном склепе, переоборудованном в крысиный виварий. Возле
бетонированного входа у полуоткрытых стальных дверей лежал начисто обглоданный
человеческий скелет. Внутри склеп был перегорожен ржавой железной сеткой,
прогрызенной в нескольких местах. На каменном полу среди крысиного помета были