"Рене Генон. Восток и Запад" - читать интересную книгу автора

в том, что его считают применимым ко всему и желают извлечь из него что-то
другое, чем то, что он действительно может дать. Полагаем, что в другом
месте
Эти некоторые объяснения показались нам необходимыми по многим
причинам: прежде всего, мы пытались сказать то, что думаем, насколько можно
более четко, и навсегда покончить со всяким непониманием, если оно
возникает, несмотря на наши предосторожности, что почти неизбежно.
Признавая, в основном, ясность нашего изложения, нам, все же, иногда
приписывали намерения, которых у нас никогда не было; у нас будет здесь
случай рассеять некоторые двусмысленности и уточнить некоторые пункты,
ранее, возможно, недостаточно разъясненные. С другой стороны, разнообразие
сюжетов, которые мы разбираем в наших исследованиях, вовсе не мешает
единству концепции, господствующему в них, и мы даже специально стремимся
подтвердить это единство, которое могло бы остаться незамеченным теми, кто
рассматривает все слишком поверхностно. Эти исследования так тесно связаны
между собой, что по многим пунктам, которые мы здесь будем рассматривать, мы
будем вынуждены ссылаться (для уточнения) на дополнительные указания,
находящиеся в других наших работах; но мы это делаем только там, где это нам
показалось совершенно необходимым, в остальных случаях мы удовольствуемся
общим замечанием, чтобы не надоедать читателю слишком многочисленными
ссылками. В этом же ряду мы еще должны отметить, что если кое-где мы не
придаем выражению нашей мысли собственно теоретического облика, то это не
значит, что мы постоянно не вдохновляемся теориями, истинность которых мы
поняли: именно изучение восточных учений позволило нам увидеть ошибки Запада
и ложность большинства идей, имеющих хождение в современном мире; именно там
и только там мы нашли то, чему Запад не предложил нам ни малейшего
эквивалента, что нами уже отмечалось.
В этой, как и в других работах, у нас нет никаких претензий исчерпать
все вопросы, которые мы собираемся рассматривать; как нам кажется, нас
нельзя упрекнуть, что мы не все включили в одну книгу, что было бы, впрочем,
совершенно невозможно. Может быть, мы сможем вновь обратиться к тому, что
здесь только обозначено, и более полно объяснить это в другом месте, если
позволят обстоятельства; это может внушить кому-нибудь мысли, очень выгодным
для них образом восполняющие те размышления, которые мы сами не могли
предоставить. Некоторые вещи интересно отмечать по ходу дела даже тогда,
когда о них не распространяются, и мы не думаем, что лучше обходить их
молчанием; но зная умственный склад некоторых людей, мы считаем себя
обязанными предупредить, что в этом не следует видеть ничего
экстраординарного. Мы слишком хорошо знаем то, чего стоят так называемые
"тайны", которыми так часто злоупотребляют в наше время и которые таковы
только потому, что те, кто о них говорит, сами ничего в них не понимают;
истинные тайны невыразимы по самой своей природе. Мы не хотим, однако, этим
сказать, что всякую истину в равной мере всегда надлежит высказывать и что
нет таких случаев, когда настоятельно необходимы некоторые оговорки по
причине уместности или из-за вещей, которые публично представлять было бы
скорее опасно, чем полезно; но это встречается только в определенных планах
познания, в общем, достаточно ограниченных, и кроме того, если нам придется
иногда упоминать вещи такого рода[4]. В этих чертах без труда узнается, что
не сам интеллект здесь имеется в виду, а только картезианская концепция
интеллекта, что сильно отличается друг от друга; рядом с предрассудком