"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. Амаркорд" - читать интересную книгу автора

- Я вам одно скажу: по части баб Муссолини будь здоров!

Немного спустя на большом зеленом поле Юные итальянки выполняют в
танцевальном ритме гимнастические упражнения по команде учителя
физкультуры, стоящего на деревянной подставке с края поля.
- Р-р-раз, два, три, четыре... Пауза... Р-р-раз, два, три, четыре!..

Боже, до чего изящны движения Нардини! Руки ее движутся легко, словно
молоточки по струнам фортепьяно. Бобо, стоя у кромки поля, внимательно, с
восхищенным, мечтательным выражением наблюдает за ней. Наверно, сам того
не замечая, он тоже плавно взмахивает руками, повторяя каждый жест
Нардини.
Громкие аплодисменты с трибун, переполненных зрителями и
представителями власти, награждают выступление Юных итальянок. Быстро
построившись в колонну, они покидают поле.

А с краю уже выстроились авангардисты в трусах и майках; свою форму они
сложили в сторонке аккуратными кучками, в одну линию, параллельную кромке
поля. Среди них и Бобо. Маршируя с воинственным видом, под
предводительством учителя, выходят они на зеленый прямоугольник.
Воцарившуюся тишину нарушают отрывистые команды:
- Напра-а-во! Шаго-ом марш!

Отряд направляется прямо к трибунам. Но Бобо по ошибке в полном
одиночестве вышагивает в противоположном направлении. Публика смеется.
Кто-то из товарищей, скривив рот, окликает его:
- Бобо! Эй, Бобо!!!
Бобо в испуге и смущении поворачивается налево кругом. Поспешно,
осыпаемый бранью, занимает свое место в рядах.

Отряд делится на три колонны, которые располагаются треугольником вдоль
разложенной в середине поля огромной гирлянды цветов. Авангардисты
наклоняются и начинают поднимать вверх на вытянутых руках эту колоссальную
гирлянду.

По мере того как гирлянда поднимается, зрители видят, что это
гигантский портрет дуче, составленный из многих тысяч цветов разных красок
и оттенков. Темные цветы - для каски, шей, бровей и глаз, розовые - для
губ, телесного цвета - для кожи лица, зеленые листья - для воротника
мундира. В воздухе раздаются оглушительные аплодисменты - такие громкие,
что заставляют трепетать лепестки несметного множества цветов, образующих
портрет.

Все три группы авангардистов держат портрет на высоко поднятых палках.
Бобо между двух соучеников, взволнованный, восхищенный, с головой погружен
в царящую вокруг праздничную атмосферу... Однако перед взором его,
оказывается, проносятся совсем иные картины...

Он видит себя и Нардини: взявшись за руки, они идут по длинной
бархатной дорожке. За ними следует его брат с подушечкой, на которой лежат