"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. Амаркорд" - читать интересную книгу автора

Дешевка прикрывает рукой лицо, пытаясь подавить разбирающий его смех.
Незаметно переглядывается с остальными, которые слушают, откровенно
потешаясь. Затем, опять напустив на себя серьезность, продолжает!
- К примеру, китайские дети рождаются через девять месяцев или раньше?
- Челез девять.
- Стоп, стоп! Прежде чем отвечать, хорошенько подумай. В одной книге
написано, что вы все маленького роста потому, что рождаетесь раньше.
Китаец машет руками и отрицательно качает головой.
- Неплавильно! Книга неплавильная.
- Нет, правильная. В ней перечислены все различия, которые существуют
между нами, итальянцами, и китайцами. У вас волосы гладкие, а у нас
вьющиеся, ведь правда?
- Плавда.
- У вас глаза раскосые, а у нас нет. У вас кожа желтая, как дерьмо, а у
нас белая...
Китаец согласно кивает.
- У вас нет пупа, а у нас есть.
Китаец немедленно возражает:
- Пуп есть. Мы тоже иметь пуп.
- А я не верю! - И, протягивая руку к штанам китайца, добавляет: - Ты
лгун... Ты просто насмехаешься надо мной... Сейчас я посмотрю...
Китаец пытается оттолкнуть эти руки.
- Вот видишь, не хочешь показать?! Это потому, что у тебя ничего нет!
Китаец взмок от пота и очень смущен. Он позволяет Дешевке расстегнуть
на себе сперва пиджак, потом рубашку и затем брюки.
Посетители и официанты корчатся от смеха, который они, однако, всеми
силами пытаются скрыть от продавца галстуков. Теперь китаец уже раздет и
стоит во весь рост. С торжествующим видом он указывает пальцем на свой
пуп. Дешевка поворачивается к нему спиной и, прикрыв рот платком, трясется
от беззвучного смеха.

Гранд-отель похож на гигантскую тень спящего слона. Мавританские купола
тонут в густом тумане. Просторная пустынная терраса кажется необъятной,
уходящей в облака. И на этой повисшей в воздухе танцплощадке танцуют сами
с собой Бобо, Жердь, Бочка и Ганди. Четверо подростков, охваченные сладким
томлением и позабыв обо всем на свете, насвистывают самые мелодичные
мотивы из американских фильмов и перебирают в такт ногами, тесно прижав к
себе воображаемых партнерш.

Бобо танцует танго, щека к щеке со своей Нардини, которая ему грезится
наяву. Жердь откалывает румбу, делая то мелкие шажки вбок, то неожиданно
быстрые повороты. Бочка плывет в медленном танце, обхватив толстый зад
невидимой танцовщицы. Ганди, напевая себе под нос, то и дело прерывается и
начинает что-то нашептывать покоящейся у него в объятиях даме. Его шипения
не разобрать, но по звуку слова будто немецкие.

Вдруг Жердь перестает танцевать, останавливается и, оттопырив
указательным пальцем карман пальто, выпускает в Бобо три пули. По
неукоснительно выполняющемуся уговору, Бобо должен сделать вид, что
смертельно ранен, и он как подкошенный падает на мокрый пол террасы.