"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. Амаркорд" - читать интересную книгу автора

окна мгновенно заполняются зрителями; все в полной уверенности, что уже
приближается первый гонщик. Но увы! Это всего лишь Черная Фигура, как
всегда, гонит на сумасшедшей скорости по улицам, сопровождаемый свистом и
бранью. Но теперь никто не отходит от окон. Люди переговариваются,
окликают друг друга. Крики, возгласы, взрывы смеха. Многие уткнулись в
газеты. За аркой, там, где начинаются поля, по обе стороны дороги толпятся
люди, другие забаррикадировались за грудами прессованной соломы. Одиноко
маячит на дороге фигура невысокого солдатика с трубой в руке. Он должен
подать сигнал, когда вдали появятся фары гоночных машин.
На каменном балкончике в форме кубка, прилепленном к старому палаццо
Главной улицы, устроились Бобо, Ганди, Жердь и Бочка. У них тоже газеты и
карандаши, чтобы отмечать прохождение участников пробега. Бобо держит
огромные карманные часы деда. Жердь и Бочка горячо обсуждают участников
гонки.
- Я болею за Пинтакуду.
- Да твой Пинтакуда в подметки не годится Нуволари!
Бобо не участвует в этой дискуссии. Краешком глаза он следит за окном
дома напротив, у которого стоит Нардини и разговаривает с юношей лет
восемнадцати. Он курит и дает затянуться Нардини, которая кашляет от дыма,
но весело хохочет.

Наконец до Главной улицы долетают звуки трубы: это сигналит солдатик,
стоящий на посту за аркой Юпитера. Уже стемнело. Все люди, сопя и
отталкивая друг друга, высовываются из окон и вглядываются в ночную
темень. Сначала со стороны полей появляются какие-то мерцающие отблески,
потом фары резко освещают арку и отбрасывают ее тень далеко вперед. Тень,
удлиняясь, скользит по Главной улице к площади и надвигается на зрителей,
облепивших окна и балконы. Темное пятно накрывает и ребят на
трибуне-кубке. Но вот тень так же внезапно укорачивается и возвращается к
подножию арки Юпитера; уже отчетливо видны фары первой машины, которая в
мгновение ока проносится по Главной улице и с воем исчезает за
Муниципальной площадью. Зрители на несколько секунд замирают, внимая
грохоту мотора, который постепенно затихает в полях за мостом Акаба. И
тогда собравшиеся снова начинают перекликаться, раздаются восхищенные
возгласы. У окон, на балконах, на "кубке" - повсюду царит возбуждение.
- Кто это?
- Номер семьдесят семь!
Ганди, сверившись с газетой, кричит:
- Кампари!
Имя гонщика повторяют во всех окнах.
Бобо глядит на часы, потом громко зовет:
- Нардини! Нардини!
Девочка поворачивается к нему и досадливо хмурится.
- Хочешь, скажу точное время, когда он прошел?
- Мы знаем, - отвечает она равнодушным голосом.
Бобо с огорченным видом говорит Бочке:
- Запиши: одиннадцать часов двенадцать минут.

Вдали снова звучит труба. И опять тень арки стремительно растет, затем
так же стремительно укорачивается. Еще один "болид" с грохотом проносится