"Виктор Гюго. Бюг-Жаргаль" - читать интересную книгу автора

сарсапарели, а также несколько глотков выдержанной сахарной водки. Его
любимым лекарством, которое он считал всеисцеляющим, было три стакана
красного вина, куда он подмешивал стертый в порошок мускатный орех и желток
крутого яйца, испеченного в золе. Он употреблял это снадобье для лечения
всевозможных болезней и ран. Вы, конечно, понимаете, что его медицина была
так же смехотворна, как и религия, которую он проповедовал; очень возможно,
что небольшого числа излечений, случайно удавшихся ему, было бы
недостаточно, чтобы сохранить доверие негров, если бы он, раздавая свои
зелья, не прибегал к разным фокусам и не старался тем сильнее действовать на
воображение своих больных, чем меньшее влияние он оказывал на ход их
болезни. Так, иногда он только прикасался к их ранам, делая какие-то
таинственные знаки; иногда, ловко пользуясь сохранившимися у них остатками
прежних суеверий, смешавшихся в их сознании с недавно усвоенным
католицизмом, он вкладывал в раны волшебный камешек, обернутый в корпию, и
больной приписывал камню облегчение, принесенное ему корпией. Если оби
сообщали, что один из его раненых умер от раны, а может и от его лечения, он
говорил торжественно: "Я это предвидел, он был предателем; во время
такого-то пожара он спас белого. Смерть была ему наказанием!" - и
ошеломленная толпа мятежников хлопала ему, все больше проникаясь чувством
ненависти и мщения. Один из способов лечения этого шарлатана особенно
поразил меня. Он применил его к одному черному начальнику, довольно серьезно
раненному во время последнего сражения. Оби долго рассматривал его рану,
перевязал ее как сумел, потом, взобравшись на алтарь, воскликнул: "Все это
пустяки!" Вслед за тем он вырвал три-четыре страницы из требника, сжег их на
пламени светильника, украденного в акюльской церкви, и, смешав пепел этих
священных листков с несколькими каплями вина в чаше для причастия, сказал
раненому: "Пей, это твое исцеление".

[Этот способ лечения до сих пор довольно распространен в Африке, в
частности среди мавров Триполи, которые часто бросают в свое питье пепел
страницы из книги Магомета. Такому зелью они приписывают чудодейственную
силу.
Один английский путешественник, я уж не помню кто именно, называл этот
напиток "настойкой из Алкорана". (Прим. авт.)]

Глупый негр выпил, уставившись полными доверия глазами на обманщика,
который простер руки над его головой, как будто призывая на него
благословение неба; и возможно, что вера в исцеление помогла негру
исцелиться.

XXXI

За этой сценой последовала другая, где тот же оби, скрытый под
покрывалом, опять играл главную роль: священника сменил доктор, а доктора
колдун.
- Hombres escuchate!

{Люди, слушайте! - Смысл, который испанцы вкладывают в данном случае в
слово hombres, не поддается переводу. Это больше, чем "люди", и меньше, чем
"друзья". (Прим. авт.)}