"Виктор Гюго. Анджело, тиран Падуанский" - читать интересную книгу автора Тизбе. Ключ у меня!
Омодэи. Посмотрим. (Рассматривает ключ.) Да, этот самый. - Во дворце подеста есть галерея, обращенная к мосту Молило. Спрячьтесь там завтра вечером. За каким-нибудь шкафом, за стенным ковром, где хотите. В два часа пополуночи я к вам туда приду. Тизбе (давая ему свой кошелек). Я тебя еще награжу. А пока возьми этот кошелек. Омодэи. Как вам угодно. Но дайте мне договорить. В два часа пополуночи я к вам приду. Я вам укажу первую дверь, которую вам надо будет отпереть этим ключом. Затем я вас покину. Остальное вы можете проделать и без меня. Вам надо будет просто идти вперед. Тизбе. Что я найду за первой дверью? Омодэи. Вторую, которая отпирается этим же ключом. Тизбе. А за второй? Омодэи. Третью. Этот ключ отпирает их все. Тизбе. А за третьей? Омодэи. Увидите сами. ДЕНЬ ВТОРОЙ РАСПЯТИЕ Комната, пышно обитая алой тканью с золотыми узорами. Налево в углу, на помосте, роскошная кровать под балдахином, покоящимся на витых столбах. По углам балдахина свисают красные пологи, которые могут задергиваться и стороны - дверь, скрытая под обоями; рядом - аналой с приступкой для коленопреклонений, а над ним - висящее на стене гладкое медное распятие. В глубине - большая двустворчатая дверь. Между этой дверью и кроватью - небольшая узорчатая дверца. Стол, кресла, свечи, высокий поставец. За окном - сады, колокольни, лунный свет. На столе - лютня. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Дафне, Реджинелла, затем Омодэи. Реджинелла. Уверяю тебя, Дафне, это сущая правда. Мне рассказывал Троило, дворцовый стражник. Это было совсем недавно, когда синьора последний раз ездила в Венецию. Сбир, презренный сбир осмелился влюбиться в синьору, писать ей, Дафне, искать встречи с ней. Можешь себе представить? Синьора велела его прогнать - и хорошо сделала. Дафне (приотворяя дверь возле аналоя). Да, Реджинелла. Но синьора велела принести ей молитвенник, ты забыла? Реджинелла (перебирая книги на столе). А другой случай, тот еще ужаснее и такой же достоверный. Этот бедный Палинуро, который сообщил своему господину, что встретил шпиона в доме, внезапно умер в тот же вечер. Его отравили, понимаешь? Я тебе советую быть очень осмотрительной. Прежде всего, надо как можно осторожнее разговаривать в этом дворце. Тебя все время кто-то подслушивает в стене. Дафне. Да ну же, поскорей, другой раз поговорим. Синьора ждет. |
|
|