"Виктор Гюго. Анджело, тиран Падуанский" - читать интересную книгу автора

Тизбе. Ключ у меня!
Омодэи. Посмотрим. (Рассматривает ключ.) Да, этот самый. - Во дворце
подеста есть галерея, обращенная к мосту Молило. Спрячьтесь там завтра
вечером. За каким-нибудь шкафом, за стенным ковром, где хотите. В два часа
пополуночи я к вам туда приду.
Тизбе (давая ему свой кошелек). Я тебя еще награжу. А пока возьми этот
кошелек.
Омодэи. Как вам угодно. Но дайте мне договорить. В два часа пополуночи
я к вам приду. Я вам укажу первую дверь, которую вам надо будет отпереть
этим ключом. Затем я вас покину. Остальное вы можете проделать и без меня.
Вам надо будет просто идти вперед.
Тизбе. Что я найду за первой дверью?
Омодэи. Вторую, которая отпирается этим же ключом.
Тизбе. А за второй?
Омодэи. Третью. Этот ключ отпирает их все.
Тизбе. А за третьей?
Омодэи. Увидите сами.

ДЕНЬ ВТОРОЙ

РАСПЯТИЕ

Комната, пышно обитая алой тканью с золотыми узорами. Налево в углу, на
помосте, роскошная кровать под балдахином, покоящимся на витых столбах. По
углам балдахина свисают красные пологи, которые могут задергиваться и
совершенно скрывать постель. В углу направо - отворенное окно. С той же
стороны - дверь, скрытая под обоями; рядом - аналой с приступкой для
коленопреклонений, а над ним - висящее на стене гладкое медное распятие. В
глубине - большая двустворчатая дверь. Между этой дверью и кроватью -
небольшая узорчатая дверца. Стол, кресла, свечи, высокий поставец. За
окном - сады, колокольни, лунный свет. На столе - лютня.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дафне, Реджинелла, затем Омодэи.

Реджинелла. Уверяю тебя, Дафне, это сущая правда. Мне рассказывал
Троило, дворцовый стражник. Это было совсем недавно, когда синьора последний
раз ездила в Венецию. Сбир, презренный сбир осмелился влюбиться в синьору,
писать ей, Дафне, искать встречи с ней. Можешь себе представить? Синьора
велела его прогнать - и хорошо сделала.
Дафне (приотворяя дверь возле аналоя). Да, Реджинелла. Но синьора
велела принести ей молитвенник, ты забыла?
Реджинелла (перебирая книги на столе). А другой случай, тот еще ужаснее
и такой же достоверный. Этот бедный Палинуро, который сообщил своему
господину, что встретил шпиона в доме, внезапно умер в тот же вечер. Его
отравили, понимаешь? Я тебе советую быть очень осмотрительной. Прежде всего,
надо как можно осторожнее разговаривать в этом дворце. Тебя все время кто-то
подслушивает в стене.
Дафне. Да ну же, поскорей, другой раз поговорим. Синьора ждет.