"Виктор Гюго. Анджело, тиран Падуанский" - читать интересную книгу автора

мой, сюда идут. Может быть, уже давно заметили, как мы с вами беседуем
здесь. Это могло бы возбудить подозрения в Венеции. Я вас покину.
(Останавливаясь и указывая на Омодэи) Вы мне ручаетесь за этого человека?
Тизбе. Как за ребенка, который спал бы тут.
Анджело. Это ваш брат идет. Я оставляю вас вдвоем. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Тизбе, Родольфо, в черном, строгий, с черным пером на шляпе; Омодэи,
по-прежнему спящий.

Тизбе. Ах, это Родольфо! Ах, это Родольфо! Приди, я люблю тебя! Тебя -
я люблю! (Оборачиваясь в ту сторону, куда ушел Анджело) Нет, глупый тиран,
это не брат мой, это мой возлюбленный! - Приди, Родольфо, мой смелый воин,
мой благородный изгнанник, мой великодушный человек. Посмотри мне в лицо. Ты
прекрасен, я люблю тебя.
Родольфо. Тизбе...
Тизбе. Почему тебе хотелось приехать в Падую? Ты сам видишь, мы
оказались в западне. Теперь нам отсюда не выбраться. Тебе всюду приходится
выдавать себя за моего брата. Этот подеста увлекся твоей бедной Тизбе; мы в
его власти; он нас не отпускает. И потом я все время боюсь, что он откроет,
кто ты такой. О, что за мука! Но все равно, этот тиран ничего от меня не
добьется. Ведь ты в этом не сомневаешься, Родольфо? А мне все-таки хочется,
чтобы это тебя беспокоило. Я прежде всего хочу, чтобы ты меня ревновал.
Родольфо. Вы благородная и прелестная женщина.
Тизбе. Ах, ведь я же тебя ревную, - понимаешь ты это? - да еще как
ревную! Этот Анджело Малипьери, этот венецианец, тоже говорил мне о
ревности; он воображает, будто он ревнует, а сам чего только сюда не
примешивает! О, когда ревнуешь, монсиньор, то тут уже не видишь ни Венеции,
ни Совета Десяти, тут уже не видишь ни сбиров, ни шпионов, ни канала Орфано;
тут у тебя перед глазами одно - твоя ревность! Я, Родольфо, не могу видеть,
как ты говоришь с другими женщинами, просто говоришь с ними, - мне это
больно. Какое они имеют право на твои слова? О, соперница! Никогда не
создавай мне соперницы! Я убью ее! Да, я тебя люблю. Ты единственный
человек, которого я когда-либо любила. Моя жизнь была долгое время
печальной, теперь она лучезарна. Ты - мой свет. Твоя любовь - это солнце,
взошедшее надо мной. Другие люди меня леденили. Отчего я с тобой не
встретилась десять лет тому назад! Если бы это случилось, все части моего
сердца, умершие от холода, были бы живы до сих пор. Какое счастье - хоть миг
побыть наедине друг с другом и поговорить вот так! Какое безумие было
приехать в Падую! Мы живем в настоящих тисках! Мой Родольфо! Да, да, это мой
возлюбленный! Как же, как же, это мой брат! Знаешь, я схожу с ума от
радости, когда говорю с тобой на свободе. Ты же видишь, я схожу с ума!
Любишь ты меня?
Родольфо. Кто мог бы не любить вас, Тизбе?
Тизбе. Если ты будешь говорить мне "вы", я рассержусь. О боже мой, мне
все-таки надо же показаться моим гостям. Послушай, последнее время у тебя
грустный вид. Скажи, ты не грустишь?
Родольфо. Нет, Тизбе.
Тизбе. Ты не болен?