"Тензин Гьяцо. Путь блаженства: практическое руководство по стадиям медитации" - читать интересную книгу автора

Моему Учителю, воплощению всех Будд, который по природе своей
Ваджрадхара, который есть корень Трех Драгоценностей. О, моему Учителю я
простираюсь.
Всесострадательному Будде Ваджрадхаре, совершенным Тилопе и
Наропе, славным Домбипе и Атише - линии преемственности тантры я
простираюсь.
Майтрейе, Асанге, Васубандху, Вимуктисене, Парамасене, Винитасене,
Шрикирти, Сингабарде, Кусали Второму и Дхармакирти с Золотых островов -
линии всепроницающей активности просветленного ума я простираюсь.
Манджушри, разрушителю привязанности к помыслам "это есть" и
"этого нет", Нагарджуне, Чандракирти, Великому Видьякокиле, Буддхапалите и
прочим славным учителям линии глубинных учений о пустоте я простираюсь.
Я простираюсь славному Атише, который перед лицом Будды был
Бходрапалой, в Тибете назывался Дипамкара Атиша, а ныне, на небесах Тушита,
он, Нам-кха Дри-ма-ме - подобно волшебной драгоценности приносит благо всему
миру.
Ламе Цонкапе, венчающему сонм святых Тибета, воплощению трех
Бодхисаттв: Авалокитешвары - сокровищницы необъятного сострадания,
Манджушри - владыки незапятнанной мудрости и Ваджрапани - победителя всех
полчищ Мары, Цонкапе, Лобсангу Даг-па, я простираюсь.
Всем Учителям прошлого и настоящего, тем, которые наставляют нас в
тайном откровении, обучают сутрам, тантрам, толкованиям и устной традиции и
даруют посвящения и благословения, им я простираюсь.
Хвала Гуру, воплощению Трех Драгоценностей: Драгоценности Будды -
несравненного учителя, Драгоценности Дхармы - несравненного благого закона и
Драгоценности Сангхи - несравненного проводника.
Будде Шакьямуни, Владыке из рода Шакьев, тому, который из мудрого
сострадания родился принцем.
Непобедимому, сокрушителю силы зла, чье тело подобно золотой горе,
я простираюсь.
О, львы среди людей, Будды трех времен, всем, сколько вас ни есть
в десяти сторонах света, я искренне простираюсь телом, речью и умом.
Телами, бесчисленными, как атомы во Вселенной, я поклоняюсь всем
Победителям, силой пожелания деяний добрых, представшим реально перед моим
умом.
В каждом атоме видится Будда, сидящий в окружении множества
Бодхисаттв, я благоговею перед всеми Победителями, заполнившими все
безграничное Пространство Дхармы (саскр.: Дхармадхату).
Из неистощимого океана восхвалений, превозносящих достоинства
совершенных Будд, неизмеримым океаном голосов я восклицаю: "Хвала ушедшим в
блаженство!"

2. Подношения

Гирлянды наилучших цветов подношу я им, прекрасные звуки,
великолепные зонты, масляные светильники и священные благовония я подношу
Пробужденным.
Лучшую пищу, прекраснейшие ароматы и холм благовонных мастей
высотою с гору Меру, Победителям, высшим среди Арьев, я подношу.
Такие безмерные, великие дары подношу всем этим Победителям