"Олдос Хаксли. Банкет в честь Тиллотсона" - читать интересную книгу автора

заразительный. Но его эскиз отвергли, и это стало для него чудовищным
потрясением, роковым ударом, первой и главной причиной его самоубийства.
Мистер Тиллотсон замолчал. Воцарилась долгая тишина. Споуд, сам не зная
почему, почувствовал вдруг неизъяснимую симпатию к своему собеседнику,
такому дряхлому и хрупкому телом, стоявшему одной ногой в могиле, но душой
бодрому, полному жизни. Ему вдруг стало стыдно за себя, он застеснялся своей
молодости и бойкости. Он ощутил себя мальчишкой, пугающим птиц трещоткой. Он
и впрямь слишком много трещал, размахивал руками, тратил время и энергию на
какую-то полную чушь, а что касается птиц, которых он отпугивал, не давал им
свить гнездо в его душе, так то были удивительные создания с огромными
широкими крыльями - прекрасные мысли, чувства, убеждения, что посещают
людей, познавших высокую прелесть жизни покойной и уединенной. Он же любыми
способами отпугивал этих благостных посланцев. Внутренний мир старика с его
ежами и честными сомнениями напоминал Споуду чудесную тихую полянку, куда
охотно слетались прекрасные стаи непуганых белокрылых существ. Ему вдруг
стало мучительно стыдно. А может быть, попробовать изменить свою жизнь, пока
не поздно? Хорошо бы уверовать - только возможно ли это, не бредовая ли это
затея?
- Ежа достать несложно, - сказал он. - Они наверняка есть сейчас в
продаже у Уитли.
Перед самым уходом Споуд сделал открытие, которое весьма его огорчило.
Выяснилось, что у Тиллотсона не было выходного костюма. Времени оставалось
слишком мало, чтобы можно было успеть что-то сшить, да, кроме того, был ли
смысл в таких больших расходах?
- Нам придется у кого-то одолжить костюм, мистер Тиллотсон, - сказал
он. - Жаль, что я об этом не подумал раньше.
- Одолжить костюм? - переспросил мистер Тиллотсон, заметно приуныв от
огорчительной новости. - Господи, какой кошмар!
Споуд умчался держать совет с лордом Баджери, который на удивление
быстро сообразил, что надлежит предпринять. "Позовите-ка ко мне Борхема!" -
приказал он лакею, явившемуся на его звонок.
Борхем был одним из тех дряхлых дворецких, что обитают в домах знатных
фамилий, переживая поколение за поколением. Ему было уже сильно за
восемьдесят, годы иссушили и согнули его.
- Все старики примерно одной комплекции, - изрек лорд Баджери. - А, вот
и он. Послушайте, Борхем, нет ли у вас лишнего вечернего костюма?
- Да, милорд, у меня есть старый костюм, который я не носил с... дай
Бог памяти... с тысяча девятьсот седьмого или восьмого года.
- Это как раз то, что надо. Я был бы чрезвычайно признателен вам,
Борхем, если бы вы могли одолжить его на один день мистеру Споуду.
Старик удалился и вскоре вернулся - через руку у него был переброшен
старый-престарый черный костюм. Борхем поднял брюки и пиджак для всеобщего
обозрения. При свете дня они являли собой весьма жалкое зрелище.
- Вы просто не можете себе представить, - проворчал он Споуду, - как
легко испачкать одежду едой. Чуть что - и появляется пятно. И это при всей
аккуратности, сэр! При всей аккуратности.
- Вы правы, - сочувственно отозвался Споуд.
- При всей аккуратности, сэр!
- Ничего, при искусственном освещении костюм будет выглядеть прилично.
- Очень даже прилично, - согласился лорд Баджери. - Благодарю вас,