"Елена Хаецкая. Дорога в Монсегюр (полный вариант)" - читать интересную книгу автора

Я постояла немного на дороге, потом побрела дальше. С каждым шагом меня
будто все ниже пригибало к земле. Я поняла, что пора бы выпить воды. Впереди
показался "виль", его нет даже на моей очень подробной карте, - Монферье.
Перед грозой все окна были закрыты, все заборы казались глухими.
Оглушительно пахли цветы. Розы свисали с серых ворот домов. Дорога провела
меня сквозь Монферье. Вот это название, перечеркнутое черной полосой
наискось.
Монферье. Последнее селение перед Монсегюром.
За чертой селения стоял еще один домик. Я постучала в ставни. Ставни
тихонько раскрылись, и передо мной распахнулась картинка в мирок, живущий на
полотнах Шардена: буфетик, столик, скатерка, корзина с яблоками, старушка с
рукодельем в руках.
- Мадам, - сказала я, устроив короткую, по возможности выразительную
пантомиму, означающую: "умоляю простить вторжение", - я правильно ли иду к
шато де Монсегюр?
Качая головой, старушка отложила рукоделие и приблизилась к окну.
- Вон туда и туда, все в горы и в горы, - сказала она. - Бедная
девочка, ведь надвигается гроза. У тебя есть хотя бы крыша над головой,
чтобы укрыться от дождя?
- Нет, - сказала я, - да это ерунда. Тут много деревьев. Не сахарные,
не растаем.
И попросила стакан воды. Она подбежала к буфетику, достала стакан.
Потом вынула откуда-то пластмассовую бутылку.
- Хочешь, я дам тебе с собой воды?
- Спасибо, мадам, - сказала я.
Добрая женщина дала мне воды. Я взяла бутылку и потащилась дальше в
горы.
Гроза нависала над горами. Молнии сверкали среди черных туч. Гремело
устрашающе. Теперь я уже твердо знала, что попаду под грозу, но знала также
и то, что бояться мне нечего и что я даже не промокну. Это знание исходило
от той меня, которая слушала только одно: медленное приближение Монсегюра.
А та я, которая еще продолжала размышлять насчет того, как бы укрыть от
потоков воды серпастый и страховку, дабы они не промокли, суетно
тревожилась. Но вторая я почти не слышала этой тревоги, заглушенной иным:
медленным, торжественным приближением Монсегюра.
А вот, наконец, и объяснение тому, почему надпись "Монсегюр" на
дорожном указателе замазана: впереди велись дорожные работы. Рабочие нарочно
замазали указатель, чтобы из машины, пролетающей на скорости по шоссе, не
заметили надписи "Шато де Монсегюр" и чтобы поток автомобилей по этому шоссе
по возможности сократился.
Рабочие помахали мне рукой. "Бонжур, маленькая мадемуазель!" - "Бонжур,
ребята!"
Дальше - как в сказке:
- Здравствуй, маленькая девочка! Что ты делаешь здесь, в горах?
- Здравствуйте, добрые люди! Я иду в Монсегюр.
- Опомнись, девочка! Куда ты пойдешь, совсем одна, в горы? Ведь
надвигается гроза! Останься с нами.
- Ах нет, я не могу остаться с вами, я должна дойти до Монсегюра.
- Разве тебе не страшно? Ты пропадешь, если будешь такая глупая.
- Ах нет, нет, я должна, я обязательно должна дойти до Монсегюра...