"Генри Райдер Хаггард. Рассказ охотника Куотермена" - читать интересную книгу автора

его правом легком.
В совершенном отчаянии я опустился рядом на колени и взял его
за руку.
- Он мертв, Макумазан? - прошептал Машуне. - Глаза мои не
видят ничего.
- Да, он мертв.
- Черный дьявол поранил тебя, Макумазан?
- Нет, мой бедный друг, это пустяки.
- Как я рад!
Затем наступило долгое молчание, прерываемое только свистом
воздуха, выходившего из раненого легкого при дыхании.
- Макумазан, ты здесь? Я не чувствую тебя.
- Здесь, Машуне.
- Я умираю, Макумазан, все вертится вокруг. Я ухожу, ухожу в
темноту. В грядущие дни ты, конечно, будешь иногда вспоминать
Машуне, который шел бок о бок с тобой, когда ты убивал слонов, и
мы...
То были его последние слова; мужественный дух покинул тело
вместе с ним. Я подтащил мертвое тело к дереву и опустил его в
яму, а рядом положил ассегай, как того требует обычай его народа,
чтобы умерший не отправился в дальний путь безоружным. А потом,
леди, признаюсь вам без стыда, я долго стоял один у тела Машуне и
рыдал, как женщина".


Примечания

(1) Д и с с е л б у м - дышло (африкаанс).
(2) К х а м а - правитель народа бамангвато (ныне территория
Ботсваны) в конце прошлого - начале нынешнего века.
(3) И с а н у с и - ловец колдунов (зулу).

_______________________________________________________________
Scanned, OCR-ed, spell-checked and formatted by [email protected]