"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

- Почему не подходишь ты ближе, друг мой, - произнес он, - чтобы я мог
ощутить запах жертвы?
Моряки удивились, услыхав, что он говорит на их языке. Человек,
державший блюдо, подошел ближе и, словно дразня собаку, то подносил к нему
блюдо с чечевицей, то отнимал его прочь. Но едва он успел подойти ближе,
как Скиталец вскочил на ноги, причем веревки упали к его ногам, и ударил
матроса по голове кулаком. Удар был так силен, что проломил голову матросу.
Последний ударился о мачту, причем крепкая мачта пошатнулась, упал и тут же
умер. Тогда пленник схватил с мачты свой лук, меч, надел колчан на плечи и
побежал на нос корабля. Корабль был узок, и, прежде чем матросы опомнились
от изумления, Скиталец стоял уже позади алтаря богов-карликов, натянув
стрелу и гневно смотря на врагов. Панический страх охватил сидонцев.
- Увы! Что мы сделали! - вскричал один из матросов. - Мы схватили и
связали бога! Наверное, это бог Лука, которого зовут Аполлоном. Мы должны
высадить его на остров и просить пощады, чтобы он не послал нам бури и
волн!
- Нет, нет, рабы! - кричал капитан. - Это вовсе не бог, а обыкновенный
человек, а его вооружение стоит больших денег!
Он приказал матросам пробраться на дальний конец корабля и оттуда
бросать копья в пленника, сам также вооружился длинным копьем. Это были
длинные, острые пики, и ничто не могло противостоять им. Матросам вовсе не
нравилось приказание капитана: достать копья значило приблизиться к луку со
стрелами. Только пять человек пошли на бак, где стоял пленник. Он пустил
стрелу, потом другую. Двое матросов упали, один был убит копьем, а двое
остальных убежали назад.
- Собаки! - закричал Одиссей на языке сидонцев. - Это было ваше
последнее путешествие. Никогда более не продадите вы в рабство ни одного
человека!
Моряки столпились в кучу, советуясь, что делать с ним.
Стрелы градом летели в них, один матрос упал, остальные восемнадцать
убежали вниз: на палубе им негде было спрятаться от стрел.
Солнце взошло и ослепительно засияло на золотом вооружении Одиссея. Он
стоял один наверху, держа лук наготове. Кругом царила тишина, корабль
качался на якоре. Вдруг несколько человек показалось на дальнем конце
корабля со щитами в руках. Копья полетели в Скитальца. Он уклонился от
одних, другие отскочили от его кольчуги и воткнулись в туловища
богов-карликов. Глаза его зорко следили за движением врагов. Вдруг он
заметил тень между ним и палубой корабля, взглянул и увидел человека,
взобравшегося на мачту сзади и готового поразить его. Скиталец схватил
копье и бросил его в человека. Орудие воткнулось в руки матроса, и он
беспомощно повис на мачте, взывая о помощи к товарищам. Теперь стрелы
пленника полетели в людей, стоявших на палубе; одни побежали, крича, что он
бог, а не человек, другие бросились в море и поплыли к острову.
Скиталец не стал более ждать, выхватил меч и бросился за ними с
криком, похожим на крик морского орла. Меч его летал вправо и влево,
поражая всех на своем пути. Многие упали, другие бросились за борт, только
капитан корабля, понимая, что все потеряно, повернулся и бросил копье в
лицо Скитальца. Копье воткнулось в золотой шлем и слегка задело голову.
Скиталец прыгнул на капитана и ударил его рукояткой меча с такой силой, что
тот упал без чувств, затем связал ему руки и ноги и привязал к железному