"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

жертвоприношения, налив вина перед фигурами богов-карликов на носу корабля,
и зажгли куренья на маленьком алтаре, потом, насмехаясь над пленником,
повесили его меч и щит на мачту, а колчан и лук взяли себе как трофей
победы. Купцы думали, что пленник не понимает их языка, но тот хорошо
понимал, так как побывал во многих странах и знал многие языки. Потом
матросы принесли пленнику пищи и вина. Он поел, и его сила вернулась к
нему. Тогда он знаком пояснил им, чтобы они несколько ослабили связывавшую
его веревку, так как у него затекли ноги. Они пожалели его и несколько
ослабили узлы веревок. Одиссей лег на спину и отдыхал.
Так плыли они к югу и видели много странного, на пути своем встречали
корабли с невольниками, молодыми мужчинами и женщинами из Ионии, которые
были похищены работорговцами. Сидонцы очень спешили и однажды ночью бросили
якорь у маленького островка, близ устья Нила.
Скиталец начал обдумывать план бегства, хотя надежды на успех было
мало. Он лежал в темноте и не мог спать. Часовой стоял поблизости, не сводя
с него глаз. Тогда пленник притворился спящим. Много мыслей бродило в его
голове, и ему казалось теперь, что видение богини было только сном. Ему
придется жить в рабстве, быть невольником, работать на египетских рудниках
до самой смерти. Вдруг он услыхал слабый звук сверху из лука, висевшего на
мачте над его головой. Песнь лука проникла ему в сердце.

О! Час близится,
Время летит,
И враги убегут
От острых стрел.
Пусть хищные птицы летят
К тем, кто спит и кого ожидает смерть!
Пронзительно и громко
Поют острые стрелы.
Песнь лука звучит, как струна.

Пение затихло, и к Скитальцу вернулись надежды: он знал теперь, что не
будет рабом, что час освобождения близок. Узлы веревок не мешали ему.
Давно, в дни его странствий, Калипсо, горячо любившая его, научила его
завязывать узлы, которых не может развязать ни один человек, и развязывать
все узлы, завязанные людьми. Он припомнил теперь ее уроки и, забыв о сне,
потихоньку развязывал веревки и узлы. Он мог уйти теперь, если бы ему
удалось убежать незамеченным, доплыть до острова и спрятаться в кустарнике.
Но душа его жаждала отмщения не менее, чем свободы. Он решил завладеть
кораблем со всеми сокровищами и поехать к египетскому царю.
С этой мыслью он лежал, оставив веревки на руках и ногах, как будто
они были крепко завязаны.
Так пролежал он до утра, когда пришли матросы и снова начали смеяться
над ним. Один из них взял блюдо с чечевицей, поднес его Скитальцу и сказал
на финикийском языке:
- Могущественный господин, ты - один из сонма богов, удостой принять
нашу жертву! Разве вкусный запах не ласкает обоняние господина? Почему не
хочет он дотронуться до жертвы?
Сердце Одиссея закипело гневом и негодованием, но он сдержался и
улыбнулся.