"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

вычеркнуть его имя из письмен каждого храма в стране Кеми... Я... - Она
залилась вдруг горькими слезами, она, которая не умела плакать.
- Оставь! - продолжала она. - Это злобные слезы. Мериамун -
властительница своей судьбы, а не судьба властвует над ней. А теперь
господин мой ожидает меня, и я должна уйти. Поцелуй меня, старый друг, пока
я еще та Мериамун, которую ты знаешь и любишь, и больше не целуй меня
никогда! В конце концов, все это хорошо для тебя, ведь если Мериамун будет
царица Кеми, то ты будешь первым сановником в стране и будешь стоять на
ступенях моего трона. Прощай!
Она бросила белый смертоносный цветок в огонь жаровни и ушла, оставив
меня с тоской на сердце. Я узнал, что Мериамун не похожа на других женщин и
выше их в зле и добре.
На следующую ночь я снова сидел и работал. Снова раздался стук в мою
дверь, вошла женщина и сбросила свой плащ. Это опять была Мериамун, но
бледная, расстроенная.
- Разве князь, твой супруг... - начал я, встав с места.
- Не говори мне о супруге, Реи, - перебила она меня. - Вчера ночью я
наговорила тебе глупостей, потому что ум мой помутился... Забудь это все...
Я жена, счастливая супруга и царица!
Она улыбнулась так странно, что я отступил назад.
- Послушай, - продолжала она. - Мне снился страшный сон, ты мудр и
знаешь все, объясни мне его смысл и значение. Я спала и вдруг увидела
человека, которого во сне любила более всего на свете. Мое сердце билось
только для него, моя душа была его душой, и я знала, что полюбила его на
всю жизнь. Фараон был моим супругом, но я не любила его. Вдруг с моря
явилась женщина прекраснее меня, красота ее была изменчивее и выше красоты
утренней зари, восходящей за горами. Она также любила этого богоподобного
человека, и он любил ее. Мы боролись за его любовь, состязаясь в красоте,
мудрости, в волшебстве. Сначала одна победила, потом другая, в конце концов
победа осталась за мной. Я легла на брачное ложе и обняла холодный труп...
Я проснулась, опять заснула и увидела себя в другом одеянии, говорящей на
другом языке. Передо мной стоял человек, которого я любила, и та, другая
женщина поразительной красоты... Потом я снова превратилась в Мериамун, и
снова мы с ней начали бороться, чтоб овладеть сердцем этого мужа, но на
этот раз она победила меня. Я уснула и опять проснулась в другой стране,
чудесной, непохожей на Кеми, которую, мне казалось, я знала давно. Там я
жила среди могил, темные лица смотрели на меня, и все гробницы были покрыты
надписями на мертвом языке - языке страны, откуда пришли наши отцы. Все мы
изменились, и снова я и та прекрасная женщина начали бороться, и я,
казалось, победила ее, но вдруг целое море огня хлынуло на меня, и я
проснулась. Во сне я громко кричала, призывая богов на помощь... Снова
смежились очи мои, и ворота прошлого широко раскрылись предо мной. Мне
казалось, что тысячи и тысячи лет тому назад я и этот человек возродились
из ничтожества и пустоты, смотрели друг на друга и любили друг друга
несказанной любовью и клялись страшной клятвой в любви и вечной верности.
Мы не были простыми смертными, а обладали нечеловеческой силой и красотой,
и наше счастье было счастьем богов. Оно было нарушено страшным голосом
того, кого я потревожила, Реи, не послушавшись твоего совета. Поцелуй нашей
любви пробудил то, что спало сном смерти. Мы не знали богов, не поклонялись
им, обожая друг друга и думая, что мы будем жить вечно. И боги разгневались