"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

- Я должен сказать тебе, Эперит, - произнес он, - чем кончилась
история Менепты и Мериамун. Она смирила свою гордость перед отцом и братом,
согласившись исполнить желание отца, но заявила свои условия. Ее должны
считать во всем равной фараону - такова цена ее руки; и во всех храмах, во
всех городах Кеми Мериамун провозгласили вместе с Менептой наследницей
короны Верхнего и Нижнего Египта. Торг был заключен, и цена назначена.
После этого Мериамун очень изменилась. Она перестала смеяться над Менептой,
стала кроткой и покорной его воле. Время шло, и в начале месяца разлития
вод назначен был день свадьбы. Побочная дочь фараона с величайшей пышностью
была обвенчана с его сыном. Но рука Мериамун, когда она стояла у алтаря,
была холодна, как рука мертвеца. Гордо и холодно смотрела она, когда ехала
в золотой колеснице через большие ворота Таписа. Только когда она услыхала,
что громкие крики народа "Мериамун! Мериамун!" совсем заглушили крики
"Менепта!" - она тихо улыбнулась. Холодная, гордая, сидела она в своем
белом одеянии на пиру фараона и ни разу не взглянула на супруга, который
ласково смотрел на нее.
- Наконец долгий пир закончился, началась музыка, пение, но Мериамун,
извинившись, встала и ушла, сопровождаемая своими прислужницами. У меня
было тяжело на сердце, я печально прошел в свою комнату и занялся делом, я
ведь строю храмы и дворцы в стране! Едва я успел сесть, как в дверь
постучали, и вошла женщина, закутанная в тяжелый плащ. Она сбросила плащ:
передо мной стояла Мериамун в своем подвенечном платье.
- Не пугайся, Реи, - произнесла она, - я освободилась на один час и
пришла посмотреть, как ты работаешь. Не противоречь мне, я люблю смотреть
на твое морщинистое лицо, на котором лежит отпечаток мудрости и познаний.
Еще ребенком я наблюдала, как ты чертил планы великолепных храмов, которые
переживут и нас, и, может быть, наших богов. Ах, Реи, ты мудрый человек, ты
избрал себе благую участь и строишь здания из крепкого камня и украшаешь их
стены по произволу твоей фантазии. Но я, я строю здание в тайниках
человеческого сердца, и моя воля написана во мраке сердца. Когда я умру,
воздвигни мне памятник необычной красоты, какого не было никогда, и сделай
надпись: "Здесь, в этом храме гордости, обитает измученный строитель его -
царица Мериамун:
- Не говори так, - сказал я, - разве сегодня не твоя свадебная ночь?
Зачем ты пришла сюда теперь?
- Зачем? Вероятно, я снова превратилась в ребенка! Слушай, Реи, во
всем обширном пространстве страны Кеми нет женщины, более потерянной,
опозоренной и несчастной, чем царственная Мериамун, которую ты так любишь!
Я пала ниже той, которая подметает улицы своим платьем, потому что чем
возвышеннее душа человека, тем глубже его падение. Я продалась постыдно, и
цена моего падения - это власть. О, будь проклята судьба женщины, которая
может достигнуть высоты только своей красотой! Будь проклят тот, кто
посоветовал мне это, проклятие и мне самой, совершившей тяжкий грех!
Оттолкни меня, Реи, ударь, плюнь мне в лицо, мне, царственной Мериамун,
продавшей себя за царскую корону. О, я ненавижу его, ненавижу и заплачу ему
стыдом за стыд, ему - этому клоуну в царском одеянии! Смотри сюда! - Она
вытащила из складок платья белый цветок, известный только мне и ей. - Два
раза сегодня покушалась я покончить о собой с помощью этого смертоносного
цветка, сбросить с себя весь стыд и позор. И только одна мысль удержала
меня: я, Мериамун, должна пережить его, разбить всюду его статуи,