"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

Хочет любви и найдет себе погибель! Желает овладеть златокудрой Еленой, но
прежде найдет тебя, Мериамун, а через тебя - смерть! Далеко странствовал
он, но еще дальше придется ему странствовать, так как твой грех станет и
его грехом. Мрак примет образ света. Зло будет сиять подобно добродетели! Я
отдам его тебе, Мериамун, и он будет твой, но вот мой уговор: я не должна
более лежать холодной и мертвой во мраке, в то время когда ты ходишь под
лучами яркого солнца. Нет, я должна постоянно обвиваться вокруг твоего
тела, но не бойся, я буду казаться всем не более как простым украшением
твоего наряда, искусной работы поясом вокруг пышного и гибкого царственного
стана. Отныне я всегда буду с тобой и, когда ты умрешь, умру с тобой!
Согласна ли ты?
- Согласна! - отвечала царица.
- Так уже однажды отдавалась ты мне! - продолжало Зло. - То было
давно-давно, под золотистым небом другой благословенной страны, где ты была
счастлива с избранником твоего сердца. Но я впилась в твое сердце и
обвилась своими кольцами кругом него, и из двоих нас стало трое. Тогда
породилось все зло, скорбь и горе, какое было. Что ты, женщина, посеяла, то
и пожнешь! Ты - та, из которой произошли все скорби и в ком исполнилась вся
любовь! Слушай! Завтра ночью ты возьмешь меня, обовьешь вокруг своего стана
и на время примешь образ Елены Прекрасной; в образе Елены ты обольстишь
Скитальца, и он хоть на один этот раз станет твоим мужем. Что будет дальше,
я не могу сказать, я ведь только советник. Может быть, из этого произойдут
несчастья, войны и смерть. Но что из этого, если желание твое исполнится, и
он согрешит, поклявшись тебе змеем, он, который должен был бы клясться
звездой! И тогда он будет связан с тобою неразрывными узами! Решай же,
Мериамун!
- Я решила, - произнесла царица. - Я согласна принять образ Елены и
быть хоть раз супругой того, кого я люблю, а там пусть все гибнет! А теперь
засни, Первородное Зло, засни, я не могу больше видеть твоего лица, хотя
оно мое собственное лицо!
Змея снова высоко подняла свою женскую голову и засмеялась злым,
торжествующим смехом, затем, медленно распуская свои блестящие кольца,
скользнула на пол и стала съеживаться, пока наконец не приняла вновь вида
драгоценного украшения из опалов, изумрудов и аметистов.
Между тем Скиталец, выйдя из святилища Хатхор, не встретил более
стражей-охранителей врат, так как боги отдали Одиссею красоту
Елены-аргивянки, как это было предсказано заранее. А за завесой жрецы
приветствовали его низкими поклонами, с удивлением смотря на этого героя,
именуемого Эперитом, который стоял теперь перед ними жив и невредим, и
страх объял их.
- Не бойтесь! - сказал Скиталец. - Побеждает тот, кому боги даруют
победу: я сразился со стражами-охранителями и прошел мимо них во святилище.
Я видел лицо Хатхор и остался жив и в полном рассудке. А теперь дайте мне
есть, так как я устал и силы мои нуждаются в подкреплении.
Жрецы провели его в свою трапезную, предложив все, что у них было
лучшего из пищи и питья. Утолив голод и жажду, Скиталец простился со
служителями храма Хатхор и вернулся в свое помещение во дворце фараона. Но
здесь у его дверей стоял жрец Реи и, увидев его, еще издали поспешил к нему
навстречу и заключил в свои объятия, так он был рад, что Скиталец остался
жив.