"Генри Райдер Хаггард. Ожерелье Странника" - читать интересную книгу автора - Велико ли наследство? - поинтересовался отец.
- Да, очень велико. Во всей Ютландии не было человека богаче Хакона. - Клянусь Одином! - воскликнул отец. - Кажется, Стейнар - любимец норн*. Хорошо, люди Эгера, входите в дом и отдыхайте, а после мы с вами продолжим обсуждение этого дела. ______________ * Норны - в скандинавской мифологии женские божества, определявшие при рождении людей их судьбу, которую не могли изменить Даже всесильные боги. И как раз в этот момент я увидел группу всадников, показавшихся между деревьями, на дороге, что вела к морю. Впереди скакала женщина, одетая в меховой плащ, оживленно беседовавшая с мужчиной, ехавшим рядом. Чуть сзади, обвешанный оружием, ехал другой мужчина, крупный и с раздвоенной бородой, мрачно осматривавшийся вокруг. Позади них двигались человек двадцать воинов, моряков и рабов. Мне было достаточно одного взгляда, и я вскочил, закричав: - Это Идуна! Сама Идуна с моим и ее братом Стейнаром. И Атальбранд со своими людьми! Красивое зрелище! - Я был готов броситься им навстречу. - Да, это они, - подтвердила мать. - Но подождите их здесь, умоляю вас. Вы еще не совсем оправились, сын мой. - И она обняла и удержала меня. Вскоре всадники были уже на мосту, и Стейнар, соскочив с лошади, поднял Идуну с седла. Увидев это, моя мать нахмурилась. Я больше не мог сдерживаться и побежал вперед, на бегу выкрикивая приветствия. Схватив руку Идуны, я поцеловал ее. Конечно, я поцеловал бы ее и в щеку, но она отстранилась со словами: - Как вам угодно, - сказал я, но меня пронзило холодом, как я подумал, из-за леденящего северного ветра. - Скоро станет свежо, - произнес я насколько мог весело. - Да, - поспешно ответила она. - Но, Олаф, какой вы бледный и худой! Я надеялась найти вас уже выздоровевшим и, не зная, как вы поживаете, решила приехать и посмотреть собственными глазами... - Вы очень добры, - пробормотал я, так как уже повернулся, чтобы пожать руку Стейнару, добавив: - Мне-то хорошо известно, кто привез вас сюда... - О нет, нет, - горячо воскликнула она, - я приехала сама. - Прошу вас, пройдемте. Мой отец ожидает вас, Стейнара и других... И мы направились туда, где Атальбранд, у которого, казалось, было плохое настроение, спешивался с лошади. Я, приветствуя его, снял шапку. - Что я вижу! - проворчал он. - Это вы, Олаф? Я мог бы и не узнать вас, парень, так как вы выглядите больше похожим на жгут, скрученный из сена, чем на человека. Теперь, когда с вас сошло мясо, я вижу, что вам недостает и костей. Не то что некоторым другим! - И он кинул одобрительный взгляд на широкоплечего Стейнара. - Приветствую вас, Торвальд! Мы прибыли, хотя море чуть было не утопило нас, немного раньше намеченного времени, потому что... Ну, просто потому, что... я подумал: лучше приехать. Молюсь Одину, чтобы вы радовались нашему приезду больше, чем я рад видеть вас. - Если так, друг Атальбранд, то почему вы не воздержались от поездки? - спросил мой отец, вспыхнув. Однако затем быстро проговорил: - Но не стану обижаться. Добро пожаловать к нам, со всеми вашими шуточками. И вы, моя будущая дочь, и вы, Стейнар, мой приемный сын. Вы прибыли в добрый час! |
|
|