"Генри Райдер Хаггард. Рассказы охотника" - читать интересную книгу автора

ветры, у его ног лепечут, словно дети, ручьи, пронизанные солнцем. Далеко
вверху, в багровых тучах заката, возносятся купола, минареты, дворцы,
воздвигнутые не рукой смертного человека. И кажется, что врата их открыты
для солнечных ангелов, которые то входят, то выходят. А еще в дебрях есть
дичь - целые армии, передвигающиеся по привычным тропам от пастбища к
пастбищу. Впереди, словно боевое охранение, южноафриканские газели. За ними
ряды длинномордых антилоп бубалов. Они маршируют и перестраиваются, заходят
во фланг, как пехота. И, наконец, блестящее войско антилоп квагга и
лохматых, со свирепым выражением глаз антилоп гну - они напоминают казачью
конницу, охраняющую армию с обеих сторон".
"Нет, нет, мой мальчик, - повторял он, - в диких дебрях не чувствуешь
себя одиноким..."
Как бы то ни было, Куотермэн вернулся в Африку, и уже много месяцев я
не получаю от него известий. Говоря по совести, я сильно сомневаюсь,
получает ли их кто-нибудь другой. Боюсь, что дебри, столько лет служившие
ему домом отчим, станут теперь могилой ему и тем, кто с ним пошел, ибо цель,
которую они перед собой поставили, совершенно недостижима.
Но в течение почти трех лет, которые он провел в Англии после находки
клада мудрого царя, и до того дня, когда, похоронив единственного сына,
снова покинул родину, я часто встречался со старым Алланом Куотермэном. Я
познакомился с ним давно, еще в Африке, и после его приезда отправлялся к
нему в Йоркшир всякий раз, когда у меня не было срочных дел. Там я услышал
от него множество рассказов о всяких приключениях, и некоторые из них были
очень интересны. Невозможно столько лет жить трудной жизнью охотника за
слонами, не подвергаясь самым различным испытаниям. А на долю старого
Куотермэна их выпало немало. История, которую я сейчас вам расскажу,
повествует об одном его приключении. Не помню, в каком именно это было году,
но знаю, что это единственная экспедиция, в которую он взял с собой своего
четырнадцатилетнего сына Гарри, умершего несколько лет спустя. А теперь
начну рассказ и постараюсь как можно точнее повторить то, что услышал
однажды вечером в обшитой дубовыми панелями столовой старого дома в Йоркшире
от самого охотника Куотермэна. Разговор зашел о золотоискателях.
"Золотоискательство! - прервал он меня. - Я как-то и сам занялся было
этим делом в трансваальском местечке Пилигримс Рест, а история с Джим-Джимом
и львами - она уже случилась потом. Бывали вы в Пилигримс Ресте? Доложу вам,
никогда не видывал более странного местечка. Оно словно засунуто в
каменистую долину, окруженную горами. Такой пейзаж не часто увидишь. Я то и
дело с отвращением бросал кирку и лопату, вылезал из ямы, уходил мили на две
и поднимался на какой-нибудь холм. Там я бросался на траву и любовался
великолепным видом. Я видел радостные долины, подцвеченные золотом,
чистопробным золотом солнечного заката, и прикрытые просторным плащом
кустарников. Я вглядывался в глубину прекрасного неба. И благодарил Бога за
то, что не слышу здесь ни брани, ни грубых шуток старателей...
Так я несколько месяцев терпеливо ковырял свой участок, пока не
возненавидел кирку и лоток для промывки породы. Раз сто на дню я проклинал
собственную глупость - ведь я вложил в участок восемьсот фунтов, то есть
почти все, что имел в то время. Но меня, как многих других людей и получше,
чем я, укусил москит, переносящий золотую лихорадку, и я заболел ею. Я купил
участок, на котором один золотоискатель нажил себе состояние - не менее
пяти-шести тысяч фунтов, - купил, как мне казалось, задешево. Это значит,