"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора

свободно пастись, он съел взятую с собой еду, включавшую, кажется, бутылку
персикового бренди, вызвавшего у Леблана естественную сонливость.
Проснувшись перед вечером, он обнаружил, что лошадь исчезла и тут же
сделал заключение, что она украдена кафрами, хотя в действительности
животное просто бродило по гребню холма в поисках травы. Бегая туда и сюда,
он вскоре пересек этот гребень и увидел лошадь, которую в тот момент уводили
двое красных кафров, вооруженных, как обычно, ассегаями. В сущности эти люди
нашли брошенное животное и, хорошо зная, кому оно принадлежит, разыскивали
его хозяина, которого раньше, в тот же день заметили на холмах, чтобы
возвратить ему его клячу. Однако, это не пришло в голову мосье Леблану,
взвинченному парами персикового бренди...
Подняв двустволку, Леблан выстрелил в первого кафра, молодого человека,
который случайно оказался старшим сыном и наследником вождя племени и,
поскольку расстояние было незначительно, убил его наповал. После этого его
товарищ, бросив лошадь, убежал, спасая жизнь. В него Леблан также выстрелил,
легко ранив его в бедро, так что он спасся, чтобы поведать о том, что любой
туземец подвергается опасности преднамеренного убийства.
Совершив это преступление, вспыльчивый француз взлез на свою клячу и
спокойно поехал домой. По дороге, однако, когда хмель немного развеялся, он
почувствовал угрызения совести и решил никому не говорить о своем
приключении, особенно Анри Марэ, принципиальному противнику любых ссор с
кафрами.
Итак, он довольствовался собственным решением и отправился спать. Еще
до его пробуждения, на следующее утро хеер Марэ, не подозревая ни о каких
неприятностях или опасностях, поехал верхом на ферму, расположенную в
тридцати или даже больше милях от его дома, чтобы заплатить ее хозяину за
недавно купленный скот, оставив дом и дочь совершенно беззащитными, если не
считать мосье Леблана и нескольких туземных слуг, в сущности рабов, живших
по соседству.
Я же в ночь на понедельник, как обычно пошел спать и спал, как это
делал на протяжении всей своей жизни, как убитый до четырех часов утра,
когда был разбужен громким стуком в мое окно. Выскользнув из постели, я
схватил пистолет, ибо было еще совсем темно, подполз к окну, открыл его,
держа голову ниже подоконника из опасения получить удар ассегая, и спросил,
кто там.
- Это я, баас, - раздался голос Ханса, нашего слуги готтентота, который
сопровождал меня, когда я в первый раз ехал в Марэсфонтейн. - Я несу плохие
новости... Слушайте. Баас знает, что я ходил искать пропавшую красную
корову. Ладно, я нашел ее и спал рядом с ней под деревом на вельде, когда
часа два назад одна знакомая женщина пришла к моему костру и разбудила меня.
Я спросил ее, что она делает в этот ночной час, а она ответила, что пришла
рассказать мне кое-что. Она сказала, что один юноша из племени вождя Кваби,
который живет вон там, на холмах, посетил их крааль и сказал, что несколько
часов назад от этого вождя прибыл посланец, говоря, что они должны
немедленно идти с ним, потому что на рассвете он и все его люди должны
напасть на Марэсфонтейн, убить там всех и забрать скот!
- Боже мой! - воскликнул я. - Но почему?
- Потому, юный баас, - протяжно проговорил готтентот, - потому что
кто-то из Марэсфонтейна, я думаю, что это был Гриф, - туземцы дали это
прозвище Леблану из-за его лысой головы и крючковатого носа, - застрелил