"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора

- Мы погибли! - и затем добавил по-зулусски: - Дайте мне поговорить с
королем!
Дингаан тоже услышал это и махнул рукой, показывая этим, что он
отказывается слушать Томаса, и одновременно трижды крикнул:
- Булала Абатагати! - (убить колдунов).
Тут я увидел, как бедняга Холстед выхватил свой нож и вонзил его в
стоящего рядом зулуса. Тот упал, а Холстед снова ударил другого солдата,
перерезав ему горло. Буры также выхватили ножи, - те из них, у кого еще было
время, - и пытались защищаться против этих черных дьяволов, которые
набросились на них целыми толпами. Я потом слышал, что бурам удалось убить
всего шесть или восемь зулусов и ранить с десяток. Но скоро все было
кончено, ибо что могли сделать люди, вооруженные лишь карманными ножами,
против такого множества озверелых врагов?..
Вскоре, среди ужасающей суматохи и шума, криков и стонов, проклятий и
зулусских боевых кличей, все буры были сражены... Да, даже двое маленьких
мальчиков и слуги готтентоты. Затем солдаты оттащили их в сторону, еще
живых, держа за пятки, подобно тому, как черные муравьи тащили бы пойманных
червяков или насекомых...
Дингаан же теперь стоял рядом со мной, сладострастно хохоча, его жирное
лицо нервно подергивалось.
- Пойдем, сын Георга, - сказал он, - и давай посмотрим конец этих
изменников.
Меня потащили на возвышенность внутри лабиринта, откуда был хороший
обзор окружающей местности. Здесь мы немного подождали, прислушиваясь к
шуму, нараставшему с далекого расстояния, пока не показалась ужасная
процессия смерти, тянувшаяся вдоль изгороди Большого Крааля и направлявшаяся
к Хлома Амабуту. Скоро склоны этого холма были достигнуты и там, среди
кустов и скал, черные солдаты поубивали буров, всех до единого... Я смотрел
на это, пока не потерял сознание...
Я думаю, что оставался без сознания на протяжении многих часов, хотя к
концу этого периода мой обморок стал таким слабым, что я явственно слышал
чей-то глухой голос, говоривший надо мной по-зулусски.
- Я доволен, что маленький сын Георга спасся, - доносился отдающийся
эхом голос, который я совершенно не знал, - ведь он еще будет полезен
черному народу...
Затем тот же голос продолжал:
- О, дом Сензангэкона! Теперь ты перемешал свое молоко с кровью, с
белой кровью! Из этой чаши ты будешь пить до дна и после этого чаша должна
быть разбита вдребезги, - говоривший засмеялся глубоким, ужасным смехом,
который мне не суждено было снова услышать в течение многих лет...
Мне показалось, что обладатель этого голоса уходит, шаркая ногами,
подобно какому-то большому пресмыкающемуся, и тогда я с усилием открыл
глаза. Я находился в просторной хижине и единственный свет в ней исходил от
костра, который горел в центре помещения, так как время, очевидно, было
ночное. Женщина-зулуска, молодая и красивая, склонилась над тыквенной
бутылкой около костра, что-то делая с ее содержимым. Я заговорил с нею в
состоянии полубреда.
- О, женщина, - сказал я, - есть здесь тот человек, который только что
говорил и смеялся надо мною?
- Не совсем, Макумазан, - ответила она приятным голосом. - Это был