"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора

безумная затея, ибо кафров там тысячи. Отец ужасно зол, ведь мы почти
разорены, особенно из-за того, что британское правительство освобождает
рабов и отдает нам лишь небольшую часть их стоимости, даже меньше трети их
фактической цены... Однако, послушай! Он зовет меня, а ты не должен много
говорить и волноваться, чтобы опять не заболеть. Сейчас тебе следует
заснуть, крепко спать, есть и набираться сил. А потом, дорогой, мы сможем
поговорить, - и, склонившись еще раз, она благословила и поцеловала меня,
затем поднялась и выскользнула из комнаты.


ГЛАВА IV

Эрнандо Перейра

Прошло еще несколько дней, пока мне разрешили выйти из этой маленькой,
запятнанной войной комнаты, один вид которой стал для меня ненавистным. Я
умолял отца забрать меня на свежий воздух, но он не соглашался, говоря, что
боится, чтобы любое движение не вызвало у меня кровотечения или даже разрыва
поврежденной артерии. Кроме того, рана заживала неважно, так как копье,
видимо, было грязное, что грозило опасностью гангрены, которая в те времена,
как правило, заканчивалась смертью. Случилось так, хотя меня лечили только
холодной водой, потому что антисептические средства тогда были неизвестны,
что моя молодая кровь и отменное здоровье восторжествовали и никакой
гангрены не обнаружилось.
Что сделало те дни еще безрадостней, так это то, что в течение их я
очень редко видел Мари, которая теперь приходила сюда только в компании со
своим отцом. Однажды я ухитрился спросить ее, почему она не приходит чаще и
одна. Ее лицо нахмурилось и она прошептала в ответ:
- Потому что это не разрешено, Аллан, - и затем, не сказав больше
ничего, покинула комнату.
Почему это вдруг не разрешено? - спрашивал я сам и вдруг ответ сам
собой влетел в мой мозг... Несомненно, это все из-за того высокого молодого
человека, который спорил с моим отцом у фургона. Мари никогда не говорила
мне о нем, однако, от готтентота Ханса и моего отца я сумел собрать
достаточно информации, касающейся его и его дел.
Оказалось, что он являлся единственным ребенком сестры Анри Марэ,
которая вышла замуж за португальца из Делагоа Бей по имени Перейра,
прибывшего в Капскую колонию торговать много лет назад и поселившегося там.
Оба, и он и его жена, умерли, а их сын Эрнандо, двоюродный брат Мари,
унаследовал все их довольно значительное состояние.
Действительно, теперь я вспомнил, что слышал, якобы этот Эрнандо, или
Эрнан, как кратко называли его буры, по словам хеера Марэ являлся
наследником больших богатств, поскольку его отец сколотил огромное состояние
торговлей вином и спиртом, на которую правительство даже предоставило ему
какую-то монополию. Его часто приглашали посетить Марэсфонтейн, но родители,
любившие его до безумия и проживавшие в одном из поселений недалеко от
Кейптауна, не разрешали ему ездить так далеко в эти дикие районы.
Однако, после их смерти ситуация изменилась. Случилось так, что сразу
после смерти старого Перейры губернатор колонии ликвидировал монополию на
спиртное, которая, по его словам, являлась скандальным делом, что страшно