"Бренда Хайатт. Каприз судьбы " - читать интересную книгу авторабыло он и осекся на полуслове. Вместо сельского сквайра, которого он ожидал
увидеть, его взору предстало очаровательное создание с длинными волосами цвета гречишного меда и точеной фигуркой. На девушке было бледно-желтое домашнее платье. - Прошу прощения, милорд, но отец не может принимать посетителей, - произнесла девушка, спустившись в холл. - Я послала за мистером Эмери, так что вы сможете обсудить свои дела с ним. Энтони растерянно заморгал. Перед ним стояла незнакомка, пришедшая ему на помощь вчера накануне. Только вчера она была в брюках, а сейчас, в платье, выглядела совсем иначе. В ее больших карих глазах застыл испуг, она узнала его, но постаралась ничем не выдать своих эмоций. Визит обещал превратиться в весьма интересное приключение. Глава 2 - Я слышал разговор. К нам кто-нибудь пришел? - послышался сверху мужской голос. Девушка с явным усилием отвела взгляд от Энтони и подошла к лестнице. - Это по делам, папа, - крикнула она. - Не стоит волноваться. - Ерунда. Мне все равно нечего делать. Пусть поднимается, - последовал ответ. Девушка в нерешительности закусила губу, а потом повернулась к Энтони. - Идемте. Только умоляю, ничего не говорите о... Энтони ответил с улыбкой, от которой глаза девушки округлились. - Не понимаю, о чем это вы, мисс... Ситон? вверх по лестнице в загроможденный всякой всячиной кабинет. На столах и полу возвышались стопки книг и бумаг, только вдоль низких книжных полок был оставлен узкий проход, ведущий от двери к окну. - Это лорд Энтони Нортроп, папа, - представила гостя мисс Ситон. - Он хочет купить у нас лошадь. - Прежде чем отойти назад, девушка бросила на Энтони еще один предостерегающий взгляд. - Спасибо, что приняли меня, сэр Джордж, - обратился Энтони к мужчине, сидящему в кресле в дальнем конце кабинета. - Сожалею, что не предупредил вас о своем визите заранее, но охота начинается через несколько дней. - Энтони подошел к сэру Джорджу и протянул руку. - Надеюсь, вы простите меня за то, что я сижу, - мягко произнес хозяин дома, опустив глаза. Проследив за его взглядом, Энтони с удивлением заметил, что кресло снабжено двумя большими и двумя маленькими колесами. Молодой человек уже слышал о так называемом кресле Мерлина, которое позволяло инвалидам передвигаться самостоятельно, не прибегая к помощи слуг. Оказывается, сэр Джордж Ситон не мог ходить. Сглотнув, Энтони быстро пришел в себя и постарался скрыть свое замешательство улыбкой. - Конечно, сэр. Вы позволите? - Он указал на стоявший неподалеку стул. - Присаживайтесь, пожалуйста. Итак, вы хотели поговорить о лошадях на продажу? - произнес сэр Джордж. Но прежде чем тот успел ответить, вперед выступила мисс Ситон. - Умоляю, не утруждай себя, папа. Скоро придет мистер Эмери, и наш гость сможет обсудить свои дела с ним. - Девушка повернулась к Энтони: - |
|
|